| You're not the most attentive host. | Но ты не самый внимательный хозяин. |
| I have a most attentive nephew, Raymond. | У меня очень внимательный племянник, Рэймонд. |
| That is one caring and attentive neighbor. | Какой заботливый и внимательный сосед. |
| It is not occasionally that this album is called "Pictures from the Street" - in streets of a city, an attentive observer will never feel bored, virtually always there happen some live films, you only need to watch. | Недаром альбом называется "Pictures from the Street" - на улицах города внимательный наблюдатель никогда не заскучает, там практически всегда происходят какие-то живые фильмы, только смотри. |
| Attentive monitoring by local and international observers will be needed to support this process and help resolve controversies that may arise. | Для оказания поддержки этому процессу и для содействия в разрешении возможных спорных моментов потребуется внимательный контроль со стороны местных и международных наблюдателей. |
| Despite of rather modest space occupied, machine building exposition induced attentive interest of many specialists of the field, helped them to establish business contacts with manufacturers and suppliers of the equipment. | Несмотря на весьма скромные размеры, машиностроительная экспозиция привлекла внимание многих специалистов в данной отрасли, помогла им установить деловые контакты с изготовителями и поставщиками оборудования. |
| Please attach your seatbelts, and be attentive of the no smoking sign, thank you. | Пожалуйста, пристегните Ваши ремни, и обратите внимание на знак "Не курить". |
| The new legislation has been attentive and supportive to the public's right to complain, by creating the necessary spaces for submitting an administrative environmental complaint. | В новом законодательстве особое внимание уделяется праву общественности на подачу жалоб, которое также подкрепляется его положениями, предусматривающими создание необходимых возможностей для подачи административных жалоб по вопросам, связанным с окружающей средой. |
| He added that the General Assembly, which had been fully committed to resolving the Western Sahara issue, should be fully attentive in this crucial phase and should display vigilance to ensure respect by each of the parties of its obligations. | Оратор добавил, что Генеральная Ассамблея, которая неизменно была привержена делу урегулирования проблемы Западной Сахары, должна на нынешней решающей стадии уделять самое пристальное внимание этому вопросу и проявлять твердость, чтобы обеспечить выполнение каждой из сторон своих обязательств. |
| Vince Barlow seems very attentive. | Винс Барлоу кажется проявляет излишнее внимание. |
| I mean, Paolo is nice, he's attentive... | Я знаю, Паоло милый, он заботливый... |
| Director, you have always been very attentive. | Спасибо, режиссер, ты такой заботливый. |
| Yes, he's being very attentive. | Да, он очень заботливый. |
| I'm cheerful, I'm attentive, | Я веселый, я заботливый, |
| That is one caring and attentive neighbor. | Какой заботливый и внимательный сосед. |
| You are assured of a warm welcome and attentive service by the experienced multi-lingual staff that should make your stay an enjoyable one. | Вам гарантирована тёплая встреча и предупредительный сервис опытного персонала отеля, говорящего на разных языках, который сделает Ваше путешествие незабываемым. |
| Value for money. Food excellent and the staff was extremely attentive. | Тихие номера, хорошая кухня, предупредительный радушный персонал, красивый интерьер, удобная парковка. |
| Attentive staff are on hand to ensure the smooth running of events. | Предупредительный персонал отеля всегда наготове и к Вашим услугам, чтобы обеспечить плавное течение мероприятия. |