Английский - русский
Перевод слова Atrophy

Перевод atrophy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атрофия (примеров 60)
If we wait too long, the atrophy in the limbs will be irreversible. Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.
A slowly progressive optic neuropathy, dominant optic atrophy, usually presents in the first decade of life and is bilaterally symmetrical. Медленно прогрессирующая оптическая нейропатия, доминирующая атрофия зрительного нерва, как правило, появляются в первой декаде жизни и симметричны.
Dominant optic atrophy was first described clinically by Batten in 1896 and named Kjer's optic neuropathy in 1959 after Danish ophthalmologist Poul Kjer, who studied 19 families with the disease. Доминантная атрофия зрительного нерва была впервые описана клинически Баттеном в 1896 году и названа оптической нейропатией Кьера в 1959 году в честь датского офтальмолога Poul Kjer, который исследовал 19 семей с болезнью.
In short, optic atrophy is the end result of any disease that damages nerve cells anywhere between the retinal ganglion cells and the lateral geniculate body (anterior visual system). Короче говоря, атрофия зрительного нерва является конечным результатом какого-либо заболевания, которое повреждает нервные клетки в любом месте между ганглиозными клетками сетчатки и латеральным коленчатым телом (передняя часть зрительной системы).
Pseudo-Foster-Kennedy syndrome is defined as one-sided optic atrophy with papilledema in the other eye but with the absence of a mass. Синдром псевдо-Фостер-Кеннеди определяется как односторонняя атрофия зрительного нерва с отёком диска зрительного нерва в другом глазу, но при отсутствии опухоли.
Больше примеров...
Атрофироваться (примеров 6)
Let us all consider why we have permitted the Security Council - the institution responsible for world security - to atrophy into such a feckless state. Нам всем нужно задуматься о том, почему мы позволили Совету Безопасности - органу, отвечающему за международную безопасность, - атрофироваться до столь беспомощного состояния.
Another spoke of his concern that the information functions would atrophy in the process and believed that centres needed to be headed by information professionals. Другой оратор высказал озабоченность по поводу того, что в ходе этого процесса информационные функции могут атрофироваться, и заявил, что, по его мнению, эти центры должны возглавляться специалистами в области информации.
It is important to understand that unused attributes and traits may atrophy or even become extinct, and that institutions which do not perform according to just and reasonable expectations may well end up extinguishing themselves. Важно понять, что неупотребляемые атрибуты и члены могут атрофироваться, а то и отмирать, и что институты, которые не функционируют сообразно справедливым и резонным ожиданиям, вполне могут в конце концов истощить себя.
The axons at the end of your injured nerve cells are beginning to atrophy. Отростки нейронов ваших травмированных клеток начинают атрофироваться.
But we must not discount the possibility that, without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance. Но нам не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
Больше примеров...
Атрофируются (примеров 6)
If Europeans merely invoke the lofty mantra of "an ever closer union," their institutions will atrophy. Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
So, if I keep up the exercise, I won't atrophy? Значит, если я продолжу упражняться, то мышцы не атрофируются?
Normally, youth is a time when skills get built up; now, it is a time when they atrophy. Как правило, молодость, это время для получения навыков; сейчас это время, когда они атрофируются.
The muscles around your new hips will atrophy, and you will probably never walk again. Мышцы твоего бедра атрофируются, и скорее всего ты никогда не сможешь ходить.
and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time. И как в мышцах - если вы не используете их долгое время, они постепенно атрофируются.
Больше примеров...