Английский - русский
Перевод слова Atrophy

Перевод atrophy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атрофия (примеров 60)
Glaucoma, atrophy, and cataracts can also develop secondary to Coats' disease. Глаукома, атрофия и катаракта могут развиваться в качестве вторичного процесса к болезни Коатса.
During inspection, the examiner observes the sternocleidomastoid and trapezius muscles, looking for signs of lower motor neuron disease, such as muscle atrophy and fasciculation. Во время осмотра, эксперт наблюдает грудино-ключично-сосцевидную и трапециевидной мышцы, в поисках признаков заболевания нижних двигательных нейронов, таких как атрофия мышц и фасцикуляция.
Body weight loss, emaciation, hepatotoxicity, renal & adrenal changes, atrophy of thymus; necrosis of splenic lymphoblasts) Потеря веса, истощение, гепатотоксичность, ренальные и адренальные изменения, атрофия тимуса; некроз селезеночных лимфобластов
I've got spinal muscular atrophy. У меня атрофия спинных мышц.
Dominant optic atrophy, or dominant optic atrophy, Kjer's type, is an autosomally inherited disease that affects the optic nerves, causing reduced visual acuity and blindness beginning in childhood. Доминантная атрофия зрительного нерва, или доминантная атрофия зрительного нерва типа Кьер - аутосомное наследственное заболевание, которое влияет на зрительный нерв, что приводит к снижению остроты зрения и слепоте, начиная с детства.
Больше примеров...
Атрофироваться (примеров 6)
Let us all consider why we have permitted the Security Council - the institution responsible for world security - to atrophy into such a feckless state. Нам всем нужно задуматься о том, почему мы позволили Совету Безопасности - органу, отвечающему за международную безопасность, - атрофироваться до столь беспомощного состояния.
Another spoke of his concern that the information functions would atrophy in the process and believed that centres needed to be headed by information professionals. Другой оратор высказал озабоченность по поводу того, что в ходе этого процесса информационные функции могут атрофироваться, и заявил, что, по его мнению, эти центры должны возглавляться специалистами в области информации.
We cannot afford to allow the Conference to be suspended or to atrophy because of the hurdles that obstruct it or because our frustrations tempt us to throw up our hands in resignation. Мы не можем позволить себе дать Конференции по разоружению приумолкнуть или атрофироваться потому, что у нас есть препятствия, или потому, что мы готовы в отчаянии опустить руки.
The axons at the end of your injured nerve cells are beginning to atrophy. Отростки нейронов ваших травмированных клеток начинают атрофироваться.
But we must not discount the possibility that, without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance. Но нам не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
Больше примеров...
Атрофируются (примеров 6)
Plus I'm hoping my leg muscles will atrophy so I won't be tempted to use them. Плюс я надеюсь, что мускулы ног атрофируются, и не будет соблазна их использовать.
If Europeans merely invoke the lofty mantra of "an ever closer union," their institutions will atrophy. Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
So, if I keep up the exercise, I won't atrophy? Значит, если я продолжу упражняться, то мышцы не атрофируются?
Normally, youth is a time when skills get built up; now, it is a time when they atrophy. Как правило, молодость, это время для получения навыков; сейчас это время, когда они атрофируются.
and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time. И как в мышцах - если вы не используете их долгое время, они постепенно атрофируются.
Больше примеров...