Английский - русский
Перевод слова Atrophy

Перевод atrophy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атрофия (примеров 60)
Autosomal dominant optic atrophy can present clinically as an isolated bilateral optic neuropathy (non-syndromic form) or rather as a complicated phenotype with extra-ocular signs (syndromic form). Аутосомно-доминантная атрофия зрительного нерва может представлять собой клинически изолированную двустороннюю оптическую нейропатию (несиндромная форма) или, скорее, как сложный фенотип с экстраокулярными симптомами (синдромная форма).
They concluded that while atrophy of hand muscles could be detected in 1939 photographs of Gehrig, no such abnormality was visible at the time Rawhide was made in January 1938. Учёные пришли к выводу, что по фотографиям атрофия мышц рук могла быть зафиксированной в 1939 году, однако никаких видимых аномалий в момент съёмок Rawhide в январе 1938 года заметно не было.
I got spinalmuscular atrophy. У меня атрофия спинных мышц.
Occasionally, failure of the normal third-trimester gestational atrophy of the hyaloid canal and the tunica vasculosa lentis is associated with other anomalies. Иногда при нарушениях нормального течения третьего триместра беременности атрофия гиалоидного канала и оболочки vasculosa хрусталика может быть связана с другими аномалиями.
Atrophy in right vastus lateralis suggesting early Parkinson's. Атрофия латеральной мышцы бедра предположительно, ранняя стадия болезни Паркинсона.
Больше примеров...
Атрофироваться (примеров 6)
Let us all consider why we have permitted the Security Council - the institution responsible for world security - to atrophy into such a feckless state. Нам всем нужно задуматься о том, почему мы позволили Совету Безопасности - органу, отвечающему за международную безопасность, - атрофироваться до столь беспомощного состояния.
We cannot afford to allow the Conference to be suspended or to atrophy because of the hurdles that obstruct it or because our frustrations tempt us to throw up our hands in resignation. Мы не можем позволить себе дать Конференции по разоружению приумолкнуть или атрофироваться потому, что у нас есть препятствия, или потому, что мы готовы в отчаянии опустить руки.
It is important to understand that unused attributes and traits may atrophy or even become extinct, and that institutions which do not perform according to just and reasonable expectations may well end up extinguishing themselves. Важно понять, что неупотребляемые атрибуты и члены могут атрофироваться, а то и отмирать, и что институты, которые не функционируют сообразно справедливым и резонным ожиданиям, вполне могут в конце концов истощить себя.
The axons at the end of your injured nerve cells are beginning to atrophy. Отростки нейронов ваших травмированных клеток начинают атрофироваться.
But we must not discount the possibility that, without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance. Но нам не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
Больше примеров...
Атрофируются (примеров 6)
Plus I'm hoping my leg muscles will atrophy so I won't be tempted to use them. Плюс я надеюсь, что мускулы ног атрофируются, и не будет соблазна их использовать.
So, if I keep up the exercise, I won't atrophy? Значит, если я продолжу упражняться, то мышцы не атрофируются?
Normally, youth is a time when skills get built up; now, it is a time when they atrophy. Как правило, молодость, это время для получения навыков; сейчас это время, когда они атрофируются.
The muscles around your new hips will atrophy, and you will probably never walk again. Мышцы твоего бедра атрофируются, и скорее всего ты никогда не сможешь ходить.
and, like muscles, if you don't use parts of your brain, they tend to atrophy over time. И как в мышцах - если вы не используете их долгое время, они постепенно атрофируются.
Больше примеров...