| Every atom in existence is bound by an electrical field. | Каждый атом мироздания удерживается электрическим полем. |
| Of course, with your support, the Atom project can become an influential campaign aimed at changing the world and securing the future for future generations. | При вашей поддержке проект "Атом", несомненно, может стать влиятельной кампанией, направленной на изменение мира и обеспечение безопасного будущего для грядущих поколений. |
| Kazakhstan is actively participating in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and in that regard hosted this year the Atom anti-terror exercises and an international conference on the physical protection of nuclear material. | Казахстан активно участвует в Глобальной инициативе по борьбе с актами ядерного терроризма, и в связи с этим мы принимали у себя в этом году участников антитеррористических учений «Атом» и международной конференции по вопросу о физической защите ядерного материала. |
| And then when I would run out of that story, I would imagine that woodcutter's universe is one atom in the ax of another woodcutter. | А когда моя история иссякала, я представлял, что Вселенная этого дровосека это один атом в топоре другого дровосека. |
| Unfortunately, although the word "atom" is associated with the progress of human knowledge, it is equally associated with the most appalling event in history, and the greatest genocide and misuse of humanity's scientific achievements. | К сожалению, слово «атом» ассоциируется не только с развитием человеческой мысли, но и с наиболее ужасным событием в истории и наиболее широкомасштабным геноцидом, а также злоупотреблением научными достижениями человечества. |
| They called them "atom bombs." | Они называли их "атомные бомбы". |
| What do you know about atom bombs? | А что вы знаете про атомные бомбы? |
| There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. | В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога. |
| After the war, Admiral Soemu Toyoda said, "I believe the Russian participation in the war against Japan rather than the atom bombs did more to hasten the surrender." | После войны адмирал Соэму Тоёда сказал: «Думаю, участие СССР в войне против Японии, а не атомные бомбардировки, сделало больше для ускорения капитуляции». |
| Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. | Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории. |
| I used to have real awful dreams about atom bombs. | ћне снились совершенно ужасные сны об атомных бомбах. |
| The discovery of nuclear fission to the creation of the first atom bombs took less than 7 years. | ќт открыти€ €дерного делени€ до создани€ первых атомных бомб прошло менее 7-ми лет. |
| Flaming Torture Dale pretends to fall in love with King Vultan in order to save Flash, Barin and Thun, who are put to work in the Hawkmen's Atom Furnaces. | Дейл делает вид, что влюбилась в короля Валтан для того, чтобы спасти Флэша, Барина и Туна, которых помещают на работу на завод по производству атомных печей. |
| That's how many atom bombs I am. | А значит во мне примерно столько же атомных бомб. |
| "Seven polar atom subs... vanished without a trace." | Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа. |
| Another weblog publishing API, the Atom Publishing Protocol became an IETF Internet standard (RFC 5023) in October 2007. | Другой API для работы с блогами, Atom Publishing Protocol стал интернет стандартом IETF (RFC 5023) в октябре 2007 года. |
| He became known in the 1990s for his work on various Valiant Comics books, such as Ninjak and Solar, Man of the Atom. | Стал известен в 1990-х во время работы в издательстве Valiant Comics над комиксами Ninjak и Solar, Man of the Atom. |
| The content, apart from insolvency notices, is available in a number of machine-readable formats, including XML (delivery by email/FTP) and XML/RDFa via Atom feed. | Содержимое, кроме сообщений о неплатёжеспособности, доступно в ряде машиночитаемых форматов: XML (выдача через email/FTP) и XML/RDFa через Atom. |
| According to researchers, "every Intel processor that implements out-of-order execution is potentially affected, which is effectively every processor since 1995 (except Intel Itanium and Intel Atom before 2013)." | По мнению исследователей, «любой микропроцессор корпорации Intel, реализующий внеочередное исполнение, потенциально подвержен атаке, то есть любой процессор с 1995 года (за исключением Intel Itanium и Intel Atom, выпущенных до 2013 года).» |
| Atom is based on Electron (formerly known as Atom Shell), a framework that enables cross-platform desktop applications using Chromium and Node.js. | Atom основан на Electron (ранее известный как Atom Shell) - фреймворке кросс-платформенной разработки с использованием Chromium и io.js. |
| Essentially all phenomena in chemistry find explanations in the quantum atom, while chemistry and physics undergird molecular biology, which, since the discovery of DNA in the 1950s, dominates modern biology. | Практически все химические явления на данный момент получили объяснение с точки зрения атомной физики, и в то время химия и физика положены в основу молекулярной биологии, которая после открытия ДНК в 50-хamp#160;гг. ХХ столетия определяет развитие современной биологии. |
| After Sweden gave up the idea of domestic plutonium production, the work was handed over to the Institute of Atom Energy (IFA) in Kjeller, Norway. | В итоге, Швеция отказалась от собственного производства плутония, и все работы были переданы в Норвежский институт атомной энергии в г. Кьеллер. |
| They realised uncertainty forced them to put paradox right at the very heart of the atom. | Они поняли, что неопределённость вынуждает их поместить парадокс в самое сердце атомной теории. |
| Atom bombs... all that stuff. | Об атомной бомбе! Мало ли важных тем! |
| No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. | В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера. |
| The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
| An atom can't actually be a matrix of numbers. | јтом не может быть матрицей чисел. |
| The atom didn't care that it defied scientific convention. | јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу. |
| The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. | јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто. |
| The atom now required a new generation of scientists to follow in Rutherford's footsteps. | јтом привал новое поколение ученых следовать по стопам -езерфорда. |