| When you're not looking at an atom, it behaves like a spread-out wave. | Когда вы не смотрите на атом, он ведёт себя как развёрнутая волна. |
| Well, I'm sure the people who split the atom said the same thing. | Уверен, что люди, которые расщепили атом, сказали то же самое. |
| For this reaction in which the atom A (here H) is lighter than B and C, the reaction energy is released primarily as translational kinetic energy of the products. | Для реакции, в которой атом А (в данном случае Н) легче, чем В и С, энергия реакции выделяется в основном в виде кинетической энергии продуктов реакции. |
| Probably splitting an atom somewhere. | Наверное расщепляет атом где-нибудь. |
| The Monitoring Group notes that, following the takeover of Al-Shabaab North East by "Yasin Kilwe" in January 2012, "Atom" began to lose significance and had probably defected well in advance of his so-called "public defection" in 2014. | Группа контроля отмечает, что после захвата северо-восточной территории, находившейся под контролем организации «Аш-Шабааб», группировкой «Ясин Килве» в январе 2012 года Атом начал утрачивать свою роль и, по-видимому, дезертировал задолго до так называемого «публичного дезертирства» в 2014 году. |
| The first two atom bombs were dropped there. | Первые две атомные бомбы были брошены там. |
| The reason they've rung the bells is that our atom bombs had destroyed the enemy totally. | Они звонят в колокола потому, что наши атомные бомбы полностью разгромили врага. |
| What do you know about atom bombs? | А что вы знаете про атомные бомбы? |
| Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. | Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории. |
| In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы |
| A thousand atom bombs and no-one hurt... | Тысячи атомных бомб и никакого вреда... |
| I'm not talking about atom bombs, darling. | И я говорю не об атомных бомбах, дорогая. |
| This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of "atom bomb-driven refugees" from the north to the south of the Korean peninsula. | Ядерный шантаж привел к массовому исходу «спасающихся от атомных бомб беженцев» с севера на юг Корейского полуострова. |
| In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы |
| So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. | Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму. |
| The Acorn team had already been working on a successor to their existing Atom microcomputer. | Команда Acorn работала над обновлением их микрокомпьютера Acorn Atom. |
| It supports all major news formats (RSS/RDF and Atom), as well as importing from and exporting to OPML. | Поддерживает наиболее распространённые форматы RSS и Atom, а также экспорт в OPML. |
| Atom and Hawkman lasted only another year or so before cancellation. | Atom and Hawkman выпускалась чуть больше года и впоследствии была отменена. |
| Subsequent appearances by Dan Garrett (in flashback stories) include guest spots or cameos in Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One, and Legends of the DC Universe. | Вслед за этим Дэн Гарретт появился ещё несколько раз (во флешбэк-историях), включая камео-роли в Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One и Legends of the DC Universe. |
| In the mid-1990s, he worked with Amitabh Srivastava on ATOM, a binary-code instrumentation system that forms the basis for a wide variety of program analysis and computer architecture analysis tools. | В середине 1990-х годов он совместно с Амитабхом Шриваставой (Amitabh Srivastava) работал над профилировщиком программ ATOM (Analysis Tools with OM); эта программа анализа машинного кода послужила базой, на основе которой было создано множество инструментов анализа программ и архитектуры ЭВМ. |
| The Devil's home was expressed through a modern threat of atom and hydrogen bomb. | Дьявольское начало было выражено через современную угрозу атомной и водородной войны. |
| Essentially all phenomena in chemistry find explanations in the quantum atom, while chemistry and physics undergird molecular biology, which, since the discovery of DNA in the 1950s, dominates modern biology. | Практически все химические явления на данный момент получили объяснение с точки зрения атомной физики, и в то время химия и физика положены в основу молекулярной биологии, которая после открытия ДНК в 50-хamp#160;гг. ХХ столетия определяет развитие современной биологии. |
| Bilaterally, and through the International Atomic Energy Agency, the Treaty had fostered peaceful uses of the atom in such areas as cancer treatment, infant health, power supply, food production and clean water supplies. | На двусторонней основе и через Международное агентство по атомной энергии Договор способствовал использованию ядерной энергии в мирных целях в таких областях, как лечение раковых заболеваний, детское здравоохранение, энергоснабжение, производство продовольствия и снабжение чистой питьевой водой. |
| The establishment of the International Atomic Energy Agency responded to the need to protect the world from the harmful use of the atom and to benefit from nuclear energy for peaceful purposes. | Учреждение Международного агентства по атомной энергии отвечало потребности защитить мир от пагубного использования атома и извлечь пользу из использования ядерной энергии в мирных целях. |
| And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. | это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики. |
| The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
| An atom can't actually be a matrix of numbers. | јтом не может быть матрицей чисел. |
| The atom didn't care that it defied scientific convention. | јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу. |
| The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. | јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто. |
| The atom now required a new generation of scientists to follow in Rutherford's footsteps. | јтом привал новое поколение ученых следовать по стопам -езерфорда. |