Английский - русский
Перевод слова Atom

Перевод atom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атом (примеров 357)
The measurement problem is this - an atom only appears in a particular place if you measure it. Проблема измерения - это атом появляющийся только в конкретном месте, для его измерения.
Opposing Twin Cities, in his first professional fight, hailing from parts unknown Atom! Против Твин Ситиз, в своём первом профессиональном бою, выйдет таинственный незнакомец - Атом!
Man learnt to control the atom. Человек подчинил себе атом.
How did he steal the atom? Как Флексо мог украсть атом?
Not unlike an atom. Не на атом ли?
Больше примеров...
Атомные (примеров 13)
The reason they've rung the bells is that our atom bombs had destroyed the enemy totally. Они звонят в колокола потому, что наши атомные бомбы полностью разгромили врага.
What do you know about atom bombs? А что вы знаете про атомные бомбы?
We lay claim to a world without ruthless blockades that cause the death of men, women and children, young and old, like noiseless atom bombs. Мы хотим мира без жестоких блокад, убивающих мужчин, женщин и детей, молодежь и стариков, как бесшумные атомные бомбы.
Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history. Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории.
? Who needs atom clamps? Кому нужны атомные зажимы!
Больше примеров...
Атомных (примеров 11)
A thousand atom bombs and no-one hurt... Тысячи атомных бомб и никакого вреда...
I'm not talking about atom bombs, darling. И я говорю не об атомных бомбах, дорогая.
The discovery of nuclear fission to the creation of the first atom bombs took less than 7 years. ќт открыти€ €дерного делени€ до создани€ первых атомных бомб прошло менее 7-ми лет.
"Seven polar atom subs... vanished without a trace." Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа.
The In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project is the French component of the Atomic Clock Ensemble in Space programme of ESA, designed to demonstrate the great scientific and operational potential of a new generation of atomic clocks in space. Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов, является французским компонентом программы ACES ЕКА, который призван продемонстрировать огромный научный и практический потенциал нового поколения атомных часов в космосе.
Больше примеров...
Atom (примеров 57)
It supports both RSS and Atom. Поддерживает как формат RSS, так и Atom.
Now there is finally also link back and comment feeds in RSS 2.0 and Atom format. Теперь есть, наконец, также ссылки и комментарии в RSS Feeds 2.0 и Atom формат.
The company indicated that the new systems developed by Sony and Logitech would be powered by Intel Atom based CE4100 consumer electronics system-on-chip. Компания указала, что новые системы, разработанные Sony и Logitech, будут работать на Intel Atom CE4100.
Euphoria has two basic data types: Atom - A number, implemented as a 31-bit signed integer or a 64-bit IEEE floating-point. Euphoria имеет четыре встроенных типа данных: atom (атом) число, реализованное как 31-битное целое со знаком или 64-битное число с плавающей запятой стандарта IEEE.
The first of these appearances was in the fighting game X-Men: Children of the Atom, where Akuma (in his Super Turbo incarnation) appears as a nameless hidden character. Первое появление было в файтинге X-Men: Children of the Atom, где Акума (в его образе из Super Street Fighter II Turbo) появляется как безымянный скрытый персонаж.
Больше примеров...
Атомной (примеров 18)
The Devil's home was expressed through a modern threat of atom and hydrogen bomb. Дьявольское начало было выражено через современную угрозу атомной и водородной войны.
We acknowledge with appreciation the IAEA's contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. Мы с признательностью отмечаем вклад МАГАТЭ в дело использования атомной энергии в мирных целях в Пакистане в различных областях, включая производство электроэнергии, ядерную медицину, безопасность АЭС и сельское хозяйство.
The establishment of the International Atomic Energy Agency responded to the need to protect the world from the harmful use of the atom and to benefit from nuclear energy for peaceful purposes. Учреждение Международного агентства по атомной энергии отвечало потребности защитить мир от пагубного использования атома и извлечь пользу из использования ядерной энергии в мирных целях.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики.
No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера.
Больше примеров...
Јтом (примеров 7)
The atom was unlike anything we had ever encountered before. јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде.
An atom can't actually be a matrix of numbers. јтом не может быть матрицей чисел.
The atom didn't care that it defied scientific convention. јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу.
The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто.
The atom had to be real. јтом должен быть реальным.
Больше примеров...