| Perhaps radio waves could explain the atom. | Может быть, атом можно объяснить с помощью радиоволн? |
| The name "Hooke's atom" arises because the harmonic potential used to describe the electron-nucleus interaction is a consequence of Hooke's law. | Название «атом Гука» возникает, потому что гармонический потенциал, используемый для описания электрон-ядерного взаимодействие, является следствием закона Гука. |
| Every organism, indeed every atom, had intrinsic value if only for the contribution it made to the ongoing reality of the interlocking pieces that make up the world. | Каждый организм - да и каждый атом - имеет присущую ему ценность, хотя бы потому, что он вносит вклад в непрерывное существование реального мира, состоящего из взаимосвязанных частей. |
| In this configuration, every lead atom is bonded to twelve oxygen atoms (bond length: 281 pm). | Каждый атом свинца окружён двенадцатью атомами кислорода (длина связи 0,281 нм). |
| In a later study (1748), he uses term "atom" instead of "element", and "particula" (particle) or "molecule" instead of "corpuscle". | В более поздней работе (1748) он вместо «элемента» употребляет слово «атом», а вместо «корпускула» - партикула (лат. particula) - «частица» или «молекула» (лат. molecula). |
| I don't know, weather spikes, robots, atom clamps. | Я не знаю, погодные шипы, роботы, атомные зажимы. |
| What do you know about atom bombs? | А что вы знаете про атомные бомбы? |
| ? Who needs atom clamps? | Кому нужны атомные зажимы! |
| The "peaceful atom" now played an increasing role in meeting global energy needs: nuclear power plants were instrumental for economic growth and higher living standards. | В настоящее время "мирный атом" играет все большую роль в удовлетворении мировых энергетических потребностей: атомные электростанции имеют огромное значение для экономического роста и повышения уровня жизни. |
| In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы |
| I'm not talking about atom bombs, darling. | И я говорю не об атомных бомбах, дорогая. |
| Flaming Torture Dale pretends to fall in love with King Vultan in order to save Flash, Barin and Thun, who are put to work in the Hawkmen's Atom Furnaces. | Дейл делает вид, что влюбилась в короля Валтан для того, чтобы спасти Флэша, Барина и Туна, которых помещают на работу на завод по производству атомных печей. |
| That's how many atom bombs I am. | А значит во мне примерно столько же атомных бомб. |
| The In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project is the French component of the Atomic Clock Ensemble in Space programme of ESA, designed to demonstrate the great scientific and operational potential of a new generation of atomic clocks in space. | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов, является французским компонентом программы ACES ЕКА, который призван продемонстрировать огромный научный и практический потенциал нового поколения атомных часов в космосе. |
| So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. | Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму. |
| The headline was "Atom Heart Mother Named". | В первую очередь, критически отзываются об «Atom Heart Mother» сами авторы. |
| Atom has a TypeScript Plugin by Basarat with support for code completion, navigation, formatting, and fast compilation. | У Atom есть плагин для TypeScript, разработанный Basarat с поддержкой автодополнения, навигации по коду, форматирования и быстрой компиляции. |
| The Open Publication Distribution System (OPDS) catalog format is a syndication format for electronic publications based on Atom and HTTP. | OPDS (англ. Open Publication Distribution System) - электронный каталог формата синдикации, основанный на Atom и HTTP. |
| He debuted in the Brave New World one-shot, a preview of projects, and then appeared in the series, The All-New Atom, written by Gail Simone. | Он впервые появился в one-shot'е Brave New World, превью для грядущих проектов, а после появляется в своей серии комиксов, The All-New Atom, сценаристом которой стал Гейл Симон. |
| Subsequent appearances by Dan Garrett (in flashback stories) include guest spots or cameos in Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One, and Legends of the DC Universe. | Вслед за этим Дэн Гарретт появился ещё несколько раз (во флешбэк-историях), включая камео-роли в Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One и Legends of the DC Universe. |
| was looking to depopulate his planet so he took all the souls to Earth, bury them under volcanoes and blew them up later with atom bombs. | задумал "зачистить" свою планету, так что он перевез все души к нам на Землю, похоронил их под вулканами, а затем в придачу взорвал атомной бомбой. |
| They realised uncertainty forced them to put paradox right at the very heart of the atom. | Они поняли, что неопределённость вынуждает их поместить парадокс в самое сердце атомной теории. |
| The obverse bears the symbol of the atom, above images of a nuclear icebreaker, nuclear submarine, and nuclear power plant. | На лицевой стороне медали - изображение стилизованного символического знака атома, расположенного над изображениями атомного ледокола, атомной подводной лодки и атомной электростанции. |
| We acknowledge with appreciation the IAEA's contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. | Мы с признательностью отмечаем вклад МАГАТЭ в дело использования атомной энергии в мирных целях в Пакистане в различных областях, включая производство электроэнергии, ядерную медицину, безопасность АЭС и сельское хозяйство. |
| Then, those among us who have renounced military use of the atom and have opted to develop its peaceful uses will be convinced that they made the right choice in 1995, when they voted in favour of the unlimited extension of the NPT. | И тогда те из нас, кто отказался от использования атомной энергии в военных целях и встал на путь разработки методов ее использования в мирных целях, убедятся в том, что в 1995 году они сделали правильный выбор, проголосовав за бессрочное продление действия ДНЯО. |
| The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
| An atom can't actually be a matrix of numbers. | јтом не может быть матрицей чисел. |
| The atom didn't care that it defied scientific convention. | јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу. |
| The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. | јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто. |
| The atom had to be real. | јтом должен быть реальным. |