Английский - русский
Перевод слова Atom

Перевод atom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атом (примеров 357)
A single chlorine or bromine atom can destroy thousands of ozone molecules before being removed from the atmosphere. Один атом хлора или брома может уничтожить тысячи молекул озона, прежде чем будет удален из атмосферы.
So what if we couldn't imagine the atom as a physical object? Ну и что, что мы не могли себе представить атом, как физический объект?
From smaller than an atom to about the size of an orange In less than a trillionth of a second, От размеров меньше, чем атом, до размера апельсина, - меньше, чем за триллионную долю секунды.
At the time of the experiment, the atom was thought to be analogous to a plum pudding (as proposed by J. J. Thomson), with the negatively-charged electrons (the plums) studded throughout a positive spherical matrix (the pudding). Во время эксперимента предполагалось, что атом является аналогией пудинга с изюмом (согласно томпсоновской модели атома), где отрицательные заряды (изюм) распределены по положительно заряженному шару (пудинг).
The Monitoring Group has received eyewitness reports that Atom continues to import arms from Yemen and to receive consignments from Eritrea, including 120mm mortars, which may have been transferred to southern Somalia. He has also Группа контроля получила свидетельства очевидцев, согласно которым Атом продолжает получать оружие из Йемена и партии грузов из Эритреи, в том числе 120мм минометы, которые, возможно, перебрасываются в южные районы Сомали.
Больше примеров...
Атомные (примеров 13)
I don't know, weather spikes, robots, atom clamps. Я не знаю, погодные шипы, роботы, атомные зажимы.
The reason they've rung the bells is that our atom bombs had destroyed the enemy totally. Они звонят в колокола потому, что наши атомные бомбы полностью разгромили врага.
We lay claim to a world without ruthless blockades that cause the death of men, women and children, young and old, like noiseless atom bombs. Мы хотим мира без жестоких блокад, убивающих мужчин, женщин и детей, молодежь и стариков, как бесшумные атомные бомбы.
There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога.
? Who needs atom clamps? Кому нужны атомные зажимы!
Больше примеров...
Атомных (примеров 11)
A thousand atom bombs and no-one hurt... Тысячи атомных бомб и никакого вреда...
The discovery of nuclear fission to the creation of the first atom bombs took less than 7 years. ќт открыти€ €дерного делени€ до создани€ первых атомных бомб прошло менее 7-ми лет.
This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of "atom bomb-driven refugees" from the north to the south of the Korean peninsula. Ядерный шантаж привел к массовому исходу «спасающихся от атомных бомб беженцев» с севера на юг Корейского полуострова.
In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы
So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму.
Больше примеров...
Atom (примеров 57)
He also teamed up with Gambit to oppose Stryfe in Gambit and Bishop: Sons of the Atom. Кроме того, он объединился с Гамбитом противостоять Страйфу в Gambit and Bishop: Sons of the Atom.
Intel used the low-power PowerVR MBX designs in chipsets supporting their XScale platform, and since the sale of XScale in 2006 has licensed the PowerVR SGX and used it in the GMA 500 IGP for use with their Atom platform. Intel стала использовать маломощные процессоры PowerVR MBX в чипсетах, поддерживающих платформу XScale, а после продажи XScale в 2006 году лицензию на PowerVR SGX использовали для ядра GMA 500 IGP которое предназначено для процессоров на платформе Intel Atom.
This is a donated Japanese Atom incubator that we found in a NICU in is what we want. Это оборудование, пожертвованное японской медицинской корпорацией ATOM, мы нашли в одном ОРИТ в Катманду.
Euphoria has two basic data types: Atom - A number, implemented as a 31-bit signed integer or a 64-bit IEEE floating-point. Euphoria имеет четыре встроенных типа данных: atom (атом) число, реализованное как 31-битное целое со знаком или 64-битное число с плавающей запятой стандарта IEEE.
The Atom was a cut-down Acorn System 3 without a disk drive but with an integral keyboard and cassette tape interface, sold in either kit or complete form. Atom был усечённой версией Acorn System 3 - без привода дисковода, но с интегрированной клавиатурой и с интерфейсом для кассетного магнитофона.
Больше примеров...
Атомной (примеров 18)
Essentially all phenomena in chemistry find explanations in the quantum atom, while chemistry and physics undergird molecular biology, which, since the discovery of DNA in the 1950s, dominates modern biology. Практически все химические явления на данный момент получили объяснение с точки зрения атомной физики, и в то время химия и физика положены в основу молекулярной биологии, которая после открытия ДНК в 50-хamp#160;гг. ХХ столетия определяет развитие современной биологии.
Bilaterally, and through the International Atomic Energy Agency, the Treaty had fostered peaceful uses of the atom in such areas as cancer treatment, infant health, power supply, food production and clean water supplies. На двусторонней основе и через Международное агентство по атомной энергии Договор способствовал использованию ядерной энергии в мирных целях в таких областях, как лечение раковых заболеваний, детское здравоохранение, энергоснабжение, производство продовольствия и снабжение чистой питьевой водой.
It is clear that the international community will not be able to reap the benefits of the peaceful uses of the atom unless there is an absolute assurance that nuclear activities and cooperation cannot be diverted from exclusively peaceful applications. Очевидно, что международное сообщество не сможет воспользоваться преимуществами использования атомной энергии в мирных целях, если не будут обеспечены абсолютные гарантии того, что ядерная деятельность и сотрудничество в этой области не будут перенаправляться из исключительно мирной сферы применения.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики.
No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера.
Больше примеров...
Јтом (примеров 7)
The atom was unlike anything we had ever encountered before. јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде.
Rutherford's atom contradicted the known laws of science. јтом -ейзенфорда противоречил известным законам природы.
An atom can't actually be a matrix of numbers. јтом не может быть матрицей чисел.
The atom didn't care that it defied scientific convention. јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу.
The atom now required a new generation of scientists to follow in Rutherford's footsteps. јтом привал новое поколение ученых следовать по стопам -езерфорда.
Больше примеров...