| Every single atom, happy or miserable, | Каждый малейший атом, счастливый или несчастный, |
| In six short years from 1905 through to 1911, the atom had announced its existence with the fact that it was unimaginably small. | За 6 коротких лет с 1905 по 1911 годы атом объявил о своей реальности и о том, как он невообразимо мал. |
| Another Atom from the 853rd Century first appeared as part of Justice Legion Alpha in August 1999. | Четвёртый Атом был из 853-го столетия и впервые появился, как часть Лиги Справедливости Альфа в августе 1999 года. |
| Noble gases can also form endohedral fullerene compounds where the noble gas atom is trapped inside a fullerene molecule. | Благородные газы могут также образовывать соединения с эндоэдральными фуллеренами, когда атом благородного газа "вталкивается" внутрь молекулы фуллерена. |
| But we know from bitter experience that even the peaceful atom has caused terrible tragedies with world-shaking consequences. | Однако, как показала горькая практика, даже мирный атом становится причиной страшных трагедий, масштабы которых способны потрясти мир. |
| They called them "atom bombs." | Они называли их "атомные бомбы". |
| What do you know about atom bombs? | А что вы знаете про атомные бомбы? |
| We know all about you - baseball, root beer, darts, atom bombs. | Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы. |
| There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. | В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога. |
| In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы |
| A thousand atom bombs and no-one hurt... | Тысячи атомных бомб и никакого вреда... |
| I used to have real awful dreams about atom bombs. | ћне снились совершенно ужасные сны об атомных бомбах. |
| Flaming Torture Dale pretends to fall in love with King Vultan in order to save Flash, Barin and Thun, who are put to work in the Hawkmen's Atom Furnaces. | Дейл делает вид, что влюбилась в короля Валтан для того, чтобы спасти Флэша, Барина и Туна, которых помещают на работу на завод по производству атомных печей. |
| "Seven polar atom subs... vanished without a trace." | Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа. |
| The In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project is the French component of the Atomic Clock Ensemble in Space programme of ESA, designed to demonstrate the great scientific and operational potential of a new generation of atomic clocks in space. | Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов, является французским компонентом программы ACES ЕКА, который призван продемонстрировать огромный научный и практический потенциал нового поколения атомных часов в космосе. |
| The first of these appearances was in the fighting game X-Men: Children of the Atom, where Akuma (in his Super Turbo incarnation) appears as a nameless hidden character. | Первое появление было в файтинге X-Men: Children of the Atom, где Акума (в его образе из Super Street Fighter II Turbo) появляется как безымянный скрытый персонаж. |
| Subsequent appearances by Dan Garrett (in flashback stories) include guest spots or cameos in Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One, and Legends of the DC Universe. | Вслед за этим Дэн Гарретт появился ещё несколько раз (во флешбэк-историях), включая камео-роли в Infinity, Inc., Captain Atom, JLA: Year One и Legends of the DC Universe. |
| Atom is based on Electron (formerly known as Atom Shell), a framework that enables cross-platform desktop applications using Chromium and Node.js. | Atom основан на Electron (ранее известный как Atom Shell) - фреймворке кросс-платформенной разработки с использованием Chromium и io.js. |
| In 2007, Denis collaborates with sports companies (in particular, Atom Racing) and participates in the development of design for the Atom DSS snowboard. | В 2007 году Денис сотрудничает со спортивными компаниями (в частности Atom Racing) и участвует в разработке дизайна для сноуборда Atom DSS. |
| Another improvised instrumental recorded during the Atom Heart Mother world tour in 1970. | Очередная инструментальная импровизация группы, записанная во время мирового тура 1970 года, посвященного альбому «Atom Heart Mother». |
| The Devil's home was expressed through a modern threat of atom and hydrogen bomb. | Дьявольское начало было выражено через современную угрозу атомной и водородной войны. |
| After Sweden gave up the idea of domestic plutonium production, the work was handed over to the Institute of Atom Energy (IFA) in Kjeller, Norway. | В итоге, Швеция отказалась от собственного производства плутония, и все работы были переданы в Норвежский институт атомной энергии в г. Кьеллер. |
| Clearly, the accident at the Chernobyl nuclear power plant on 26 April 1986 continues to have significant and palpable consequences in the communities, regions and countries which felt the brunt of the atom that momentarily escaped human control 15 years ago. | Ясно, что несомненные и значительные последствия аварии, произошедшей на Чернобыльской атомной электростанции 26 апреля 1986 года, продолжают ощущаться в социальных группах, районах и странах, на которые пришелся главный удар атома, на мгновение вышедшего из-под контроля человек 15 лет тому назад. |
| Bilaterally, and through the International Atomic Energy Agency, the Treaty had fostered peaceful uses of the atom in such areas as cancer treatment, infant health, power supply, food production and clean water supplies. | На двусторонней основе и через Международное агентство по атомной энергии Договор способствовал использованию ядерной энергии в мирных целях в таких областях, как лечение раковых заболеваний, детское здравоохранение, энергоснабжение, производство продовольствия и снабжение чистой питьевой водой. |
| No living thing will be found in this area for 60 or 120 years. This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of atom bomb-driven refugees from the north to the south of the Korean Peninsula. | В зоне этого коридора 60 или 120 лет не будет существовать живой организм».Во время корейской войны на Корейском полуострове из-за американского ядерного шантажа появился поток «беженцев от атомной бомбы» на юг с севера. |
| The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
| Rutherford's atom contradicted the known laws of science. | јтом -ейзенфорда противоречил известным законам природы. |
| An atom can't actually be a matrix of numbers. | јтом не может быть матрицей чисел. |
| The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. | јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто. |
| The atom had to be real. | јтом должен быть реальным. |