Английский - русский
Перевод слова Atom

Перевод atom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атом (примеров 357)
It meant that the atom, the basic building block of everything in the universe, was unique. Это означало что атом, основной кирпичик во Вселенной, является уникальным.
Each carbon atom in a diamond is covalently bonded to four other carbons in a tetrahedron. Каждый атом углерода в алмазе ковалентен с четырьмя другими атомами углерода в тетраэдре.
Each carbon atom that supports a hydroxyl group (so, all of the carbons except for the primary and terminal carbon) is chiral, giving rise to a number of isomeric forms, all with the same chemical formula. Каждый углеродный атом, с которым соединена гидроксильная группа (за исключением первого и последнего), является хиральным, что дает начало многим изомерным формам.
In mathematics, more precisely in measure theory, an atom is a measurable set which has positive measure and contains no set of smaller positive measure. В теории меры, атом - это измеримое множество положительной меры, которое не содержит в себе подмножества меньшей положительной меры.
I'm giving 1-to-5 odds that Atom don't make it out the first round. Ставки 1:5, что Атом не протянет до конца раунда.
Больше примеров...
Атомные (примеров 13)
The reason they've rung the bells is that our atom bombs had destroyed the enemy totally. Они звонят в колокола потому, что наши атомные бомбы полностью разгромили врага.
They called them "atom bombs." Они называли их "атомные бомбы".
We know all about you - baseball, root beer, darts, atom bombs. Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
There are atom bombs going off in the Sahara and a polluted river running right past our front door. В Сахаре взрывают атомные бомбы, а ядовитая река течёт прямо у нашего порога.
In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project: the infallible atomic clock Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов: безотказные атомные часы
Больше примеров...
Атомных (примеров 11)
The discovery of nuclear fission to the creation of the first atom bombs took less than 7 years. ќт открыти€ €дерного делени€ до создани€ первых атомных бомб прошло менее 7-ми лет.
Flaming Torture Dale pretends to fall in love with King Vultan in order to save Flash, Barin and Thun, who are put to work in the Hawkmen's Atom Furnaces. Дейл делает вид, что влюбилась в короля Валтан для того, чтобы спасти Флэша, Барина и Туна, которых помещают на работу на завод по производству атомных печей.
That's how many atom bombs I am. А значит во мне примерно столько же атомных бомб.
This nuclear blackmail resulted in the mass exodus of "atom bomb-driven refugees" from the north to the south of the Korean peninsula. Ядерный шантаж привел к массовому исходу «спасающихся от атомных бомб беженцев» с севера на юг Корейского полуострова.
"Seven polar atom subs... vanished without a trace." Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса... исчезли без следа.
Больше примеров...
Atom (примеров 57)
It supports both RSS and Atom. Поддерживает как формат RSS, так и Atom.
It also has a custom kernel that allows Intel Atom processors to boot into Mavericks. Он также содержит специализированные ядра, которые позволяют загрузить Mavericks на процессорах Intel Atom.
It supports all major news formats (RSS/RDF and Atom), as well as importing from and exporting to OPML. Поддерживает наиболее распространённые форматы RSS и Atom, а также экспорт в OPML.
The K900 runs on the Intel Atom Z2580 processor, a dual-core chip, which runs up to 2.0 GHz and utilizes Intel's hyper-threading technology to improve performance. K900 работает на двухъядерном процессоре Intel Atom Z2580, с частотой до 2,0 ГГц и использует технологию Hyper-Threading от Intel для повышения производительности.
wparam=1 lparam=ATOM - take global atom ATOM as string, execute string as command and deletes ATOM. wparam=1 lparam=ATOM - берёт глобальный атом ATOM как строку, которую исполняет как команду консоли, после чего удаляет ATOM.
Больше примеров...
Атомной (примеров 18)
Bilaterally, and through the International Atomic Energy Agency, the Treaty had fostered peaceful uses of the atom in such areas as cancer treatment, infant health, power supply, food production and clean water supplies. На двусторонней основе и через Международное агентство по атомной энергии Договор способствовал использованию ядерной энергии в мирных целях в таких областях, как лечение раковых заболеваний, детское здравоохранение, энергоснабжение, производство продовольствия и снабжение чистой питьевой водой.
We acknowledge with appreciation the IAEA's contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. Мы с признательностью отмечаем вклад МАГАТЭ в дело использования атомной энергии в мирных целях в Пакистане в различных областях, включая производство электроэнергии, ядерную медицину, безопасность АЭС и сельское хозяйство.
Effective international cooperation based on good will was the only way to remove the threat of atomic radiation which faced all humanity, and harness the power of the atom to constructive ends. Эффективное международное сотрудничество в духе доброй воли является единственным средством устранения угрозы атомной радиации, нависшей над всем человечеством, и использования энергии атома в конструктивных целях.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики.
Atom bombs... all that stuff. Об атомной бомбе! Мало ли важных тем!
Больше примеров...
Јтом (примеров 7)
The atom was unlike anything we had ever encountered before. јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде.
An atom can't actually be a matrix of numbers. јтом не может быть матрицей чисел.
The atom didn't care that it defied scientific convention. јтом не заботилс€, о вызове который он бросил научному обществу.
The atom, he believed, was too capricious, too strange to ever be explained that simply. јтом, по его мнению, был слишком капризным, слишком странным, чтобы когда-либо быть объ€снен просто.
The atom had to be real. јтом должен быть реальным.
Больше примеров...