| I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site. | Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны. |
| The meeting welcomed the nomination of H.E. Ato Meles Zenawi, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, as the coordinator of the African common position for the UNFCCC negotiations at Copenhagen. | Совещание поддержало выдвижение кандидатуры премьер-министра Федеративной Демократической Республики Эфиопии Его Превосходительства Ато Мелеса Зенауи на должность координатора африканской общей позиции на переговорах в Копенгагене под эгидой РКООНИК. |
| He brings Akira to the ATO headquarters and reveals more information about his past with the hopes of recruiting him to his side. | Приводит Акиру в штаб АТО, где рассказывает ему о его прошлом и своих планах с целью переманить его на свою сторону. |
| 20 October 2014 President of Ukraine Petro Poroshenko informed that R&PC «Photoprylad» included into program of state order during 2015, producing night vision googles and thermal imagers for ATO soldiers. | 20 октября 2014 года Президент Украины Петр Порошенко сообщил, что ГП НПК «Фотоприбор» включено в программу государственного заказа на 2015 год, тут будут изготавливаться приборы ночного видения и тепловизоры для военных в зоне АТО. |
| For the Imperial Ethiopian Government H.E. Ato Ketema Yifru, who, having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed as follows: | от императорского правительства Эфиопии - Его Превосходительство Ато Кетема Йифру, которые, препроводив друг другу свои соответствующие всесторонние полномочия, найденные в должном порядке и надлежащей форме, договорились о следующем: |
| The ABS therefore had an established legislative and strategic relationship with the ATO when significant changes to the Australian taxation system were introduced in 2000. | Таким образом, СБА уже имело прочные юридические и стратегические взаимоотношения с АНУ, когда в 2000 году в австралийскую систему налогообложения были внесены существенные изменения. |
| The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not-for-profit entities, including: | АНУ осуществляет широкий ряд мер, связанных с проведением ревизий в деятельности некоммерческих организаций, включая: |
| Strategies implemented by the ABS will continue to be reviewed and assessed on an ongoing basis in response to the continued volatility of data quality, and the potential for changes to priorities and processes within the ATO. | Применяемые СБА стратегии и впредь будут рассматриваться и анализироваться на постоянной основе вследствие сохраняющейся нестабильности качества данных и с учетом возможностей для изменения приоритетов и процессов в рамках АНУ. |
| These purposes were specifically allowed for in the main legislation under which the ATO operated, the Income Tax Assessment Act 1964. | Эти задачи были конкретно учтены в основном законе, регулирующем деятельность АНУ, - Законе о взимании подоходного налога от 1964 года. |
| This close working relationship has enabled the ABS the opportunity to better understand the relevant data items and even to influence the range of data items collected by the ATO and their supporting quality maintenance strategies. | Такие тесные рабочие взаимоотношения дают СБА возможность лучше понять соответствующие аспекты данных и даже воздействовать на диапазон данных, собираемых АНУ, и проводимую им стратегию в поддержку повышения их качества. |
| I forgot chapter 76 of the ATO training manual, | Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ: |
| Yes, fantastic ATO. | Да, потрясающий ТОБ. |
| Captain Nick Medhurst. ATO. | Капитан Ник Медхёрст, ТОБ. |
| The whole ATO and high-threat courses. | Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде. |
| Who will be Bluestone 42's next ATO? | Кто будет новым командиром Песчаника 42? |
| No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back. | Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал. |
| The parameter sets a substring which will be replaced in URL by the string specified in the parameter ATo. | Параметр задает подстроку, которая в URL будет замещена строкой, указанной в параметре ATo. |
| The re-release of Gray's fourth record album, White Ladder, in 2000 on ATO Records, brought him commercial success and critical attention. | Повторный выпуск четвёртого альбома Грэя Белая лестница в 2000 году на ATO Records принёс ему коммерческий успех и признание критиков. |