| The publishing house would pass the money in favor of orphaned children from Donbass and injured ATO fighters. | Издательство передаст вырученные деньги в пользу детей-сирот из Донбасса и раненых бойцов АТО. |
| Chair: Professor Ato Ghartey (Ghana) | Председатель: проф. Ато Гарти (Гана) |
| He brings Akira to the ATO headquarters and reveals more information about his past with the hopes of recruiting him to his side. | Приводит Акиру в штаб АТО, где рассказывает ему о его прошлом и своих планах с целью переманить его на свою сторону. |
| An abort to orbit (ATO) was available when the intended orbit could not be reached but a lower stable orbit was possible. | АТО (Abort to Orbit, Возврат на орбиту) - доступен, когда целевая орбита не может быть достигнута, однако возможен выход на более низкую, но стабильную орбиту. |
| I don't remember you having to be that cool to pledge ATO. | Я не помню, чтобы для АТО нужна была такая крутость. |
| Many of the examples given later in this paper relate to the ABS use of administrative data available from the ATO. | Многие из примеров, приведенных ниже в настоящем документе, касаются использования СБА административных данных, получаемых от АНУ. |
| The ABS therefore had an established legislative and strategic relationship with the ATO when significant changes to the Australian taxation system were introduced in 2000. | Таким образом, СБА уже имело прочные юридические и стратегические взаимоотношения с АНУ, когда в 2000 году в австралийскую систему налогообложения были внесены существенные изменения. |
| The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not-for-profit entities, including: | АНУ осуществляет широкий ряд мер, связанных с проведением ревизий в деятельности некоммерческих организаций, включая: |
| Strategies implemented by the ABS will continue to be reviewed and assessed on an ongoing basis in response to the continued volatility of data quality, and the potential for changes to priorities and processes within the ATO. | Применяемые СБА стратегии и впредь будут рассматриваться и анализироваться на постоянной основе вследствие сохраняющейся нестабильности качества данных и с учетом возможностей для изменения приоритетов и процессов в рамках АНУ. |
| These statistics were compiled from a combination of personal income tax data, obtained from the ATO, and income support payments, by the Department of Family and Community Services. | Эти статистические данные были получены на основе данных о налоге на доходы на физических лиц, получаемых от АНУ, в сочетании с данными о суммах платежей для повышения уровня доходов, предоставляемыми министерством по делам семьи и услуг населению. |
| I forgot chapter 76 of the ATO training manual, | Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ: |
| Yes, fantastic ATO. | Да, потрясающий ТОБ. |
| Captain Nick Medhurst. ATO. | Капитан Ник Медхёрст, ТОБ. |
| The whole ATO and high-threat courses. | Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде. |
| Who will be Bluestone 42's next ATO? | Кто будет новым командиром Песчаника 42? |
| No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back. | Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал. |
| The parameter sets a substring which will be replaced in URL by the string specified in the parameter ATo. | Параметр задает подстроку, которая в URL будет замещена строкой, указанной в параметре ATo. |
| The re-release of Gray's fourth record album, White Ladder, in 2000 on ATO Records, brought him commercial success and critical attention. | Повторный выпуск четвёртого альбома Грэя Белая лестница в 2000 году на ATO Records принёс ему коммерческий успех и признание критиков. |