A representative of CCC informed the Bureau about the monitoring activities of CCC, highlighting its collaboration with the Global Atmospheric Watch (GAW) programme, WMO, EEA and JRC. |
Представитель КХЦ проинформировал Президиум о проводимой КХЦ деятельности по мониторингу, особо остановившись на его сотрудничестве с программой "Глобальная служба атмосферы" (ГСА), ВМО, ЕАОС и ОИЦ. |
At its thirty-sixth meeting, in April 2009, the Joint Group of Experts discussed the work carried out by its working groups, which were sponsored by lead agencies, and held a special session on global atmospheric input of chemicals (nutrients) to the oceans. |
На своем тридцать шестом совещании, состоявшемся в апреле 2009 года, Объединенная группа экспертов обсудила деятельность, выполненную ее рабочими группами, которые спонсируются ведущими учреждениями, и провела специальную сессию по теме «Глобальное попадание химикатов (нутриентов) из атмосферы в океаны». |
As part of AC&C Activity 2, which was focused on characterizing the processes that determined atmospheric composition in the upper troposphere, the participants recommended designing a set of additional tracer simulation experiments focused on scavenging processes and convection processes. |
В рамках вида деятельности 2 АХиК, который ориентирован на описание характеристик процессов, определяющих состав атмосферы в верхней тропосфере, участники рекомендовали определить ряд дополнительных экспериментов по моделированию поведения трассеров с уделением особого внимания процессам очистки и конвекционных процессов. |
The Global Programme of Action and National Oceanic and Atmospheric Administration node was a partnership established through White Water to Blue Water, which worked with Wider Caribbean countries to facilitate implementation of national programmes of action. |
Глобальная программа действий и Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы также осуществляют партнерство, созданное в рамках инициативы "От белой воды - к голубой воде", посвященное работе со странами Большого Карибского бассейна с целью содействия осуществлению национальных программ действий. |
(c) Space science (activities in solar-terrestrial physics, atmospheric sciences, astronomy and microgravity life and materials sciences, a space science enhancement programme and the possibility of two small satellites for science missions); |
с) космическая наука (работы в области физики Солнца и Земли, изучение атмосферы, астрономия, микрогравитация, биологические науки и материаловедение, программа развития космических наук, возможность запуска двух небольших спутников в научных целях); |