He argued that the new title encompasses not only religions but also beliefs (e.g. agnosticism, free-thinking, atheism and rationalism) and that it facilitates cooperation with all parties concerned. |
Он аргументировал это тем, что новое название охватывает не только религии, но и убеждения (например, агностицизм, свободомыслие, атеизм и рационализм) и что оно облегчает сотрудничество со всеми соответствующими сторонами. |
The intention is to emphasize the claim that atheism is not a form of religious creed, but instead merely denial of beliefs. |
Цель состоит в том, чтобы подчеркнуть, что атеизм не является формой религиозного убеждения, а является просто отрицанием этих убеждений. |
On 9 August 2008, Lennox debated Christopher Hitchens at the Edinburgh International Festival in Edinburgh, Scotland, on the question of whether or not Europe should jettison its religious past and welcome the "New Atheism." |
9 августа 2008 года, на Международном фестивале в Эдинбурге, Шотландия, Леннокс обсуждал с Кристофером Хитченсом вопрос, действительно ли Европе стоит пожертвовать своим религиозным прошлым и приветствовать «Новый атеизм». |
Atheism has penetrated Polana. |
Атеизм проник в Поляну. |
And what I'd like to inaugurate today is a new way of being an atheist - if you like, a new version of atheism we could call Atheism 2.0. |
Поэтому сегодня я бы хотел положить начало новому определению атеиста, новой версии атеизма, если позволите, котороую назовем Атеизм 2.0. |