| He started off in Queens with a few grocery stores in Astoria, and now he's hitting the Bronx. | Он начал в Квинсе с нескольких магазинов в Астории, а сейчас орудует в Бронксе. |
| All emergency units, area Astoria, switch to Tack Five. | Всем постам в районе Астории, переключитесь на пятый канал. |
| The first U.S. post office west of the Rocky Mountains was established in Astoria in 1847 and official state incorporation in 1876. | Первое отделение почты к западу от Скалистых гор было открыто в Астории в 1847 году, а в 1876 году город был зарегистрирован штатом. |
| That's great, but there are so many gyms in Astoria closer to our apartment, closer to my apartment. | Это всё здорово, но в Астории полно других спортзалов, поближе к нашей квартире, то есть к моей квартире. |
| Okay, perhaps I never worked at the Waldorf Astoria, but I did work with this guy, Waldorf, in Astoria. | Ладно, может я никогда и не работал в "Уолдорф Астория", Но я правда работал с парнем по имени Уолдорф, в "Астории". |
| Greek-American cuisine is especially prominent in areas of concentrated Greek communities, such as Astoria, Queens and Tarpon Springs, Florida. | Греко-американская кухня особенно распространена в районах с высокой плотностью греческого населения, таких как города Астория (Куинс, Нью-Йорк) и Тарпон-Спрингс (Флорида). |
| I was filing our motion to dismiss when I noticed his office faxed the court from the Waldorf Astoria. | Я заполнял ходатайство о прекращении дела, когда заметил, что его офис использовал для отправки судебных материалов факс отеля Волдорф Астория. |
| Astoria attracted a host of immigrants beginning in the late 19th century: Nordic settlers, primarily Finns, and Chinese soon became larger parts of the population. | Начиная с конца 19-го века Астория принимала у себя множество иммигрантов, это были поселенцы из Северной Европы, преимущественно финны, а также китайцы, которые вскоре стали значительной частью населения города. |
| It runs south from Ditmars Boulevard in Astoria to 39th Avenue in Long Island City above 31st Street. | Линия идёт от северной конечной станции Астория - Дитмарс-бульвар в округе Астория до станции 39-я авеню в округе Лонг-Айленд-Сити над 31-й улицей. |
| But without the Hotel Astoria bit | Но без куска о гостинице "Астория". |
| And then I drove to Astoria, and checked into a motel and... | А потом я поехала в Асторию, и получила номер в мотеле и... |
| We're going to go to Astoria. | Мы поедем в Асторию. |
| To Waldorf Astoria, mommy. | В Валдорф Асторию, мама. |
| Only you could get me to Astoria. | Только ты могла позвать меня в Асторию . район Нью-Йорка. |
| What did you say about the Astoria? | Что вы говорили про "Асторию"? |
| The Hotel Astoria, Brussels was built for the fair, and is now a protected monument. | Отель Astoria был построен для проведения ярмарки, сейчас является охраняемым памятником. |
| Edwards' final live appearance with the band was at the London Astoria, on 21 December 1994. | Последнее живое выступление Ричи с группой было в London Astoria, 21 декабря 1994 года. |
| If you are looking for an elegant, yet functional venue, reflecting your company's prestige, The Lido and The Astoria will meet your expectations. | Если Вы ищете элегантное и в то же время функциональное помещение, которое создаст хорошее впечатление о Вашей фирме, то залы Lido и Astoria - для Вас. |
| Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. | Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину. |
| The 3-star Astoria hotel is located in the heart of Geneva, facing the Cornavin train station, close to the business quarters and the UN, the UNHCR, the WTO and the WHO. | З-звёздочный отель Astoria расположен в центре Женевы и выходит окнами на железнодорожный вокзал Коранвин. Он находится вблизи деловых офисов и штаб-квартир ООН, УВКБ ООН, ВТО и ВОЗ. |
| I stayed at the Waldorf Astoria once... beautiful hotel. | Я как-то останавливался в Уолдорф-Астория... замечательная гостиница. |
| Later Simmons decorated the Waldorf Astoria New York hotel, the Library of Congress in Washington, and the Minnesota State Capitol in Saint Paul. | Позже Симмонс украшал нью-йоркский отель Уолдорф-Астория, библиотеку Конгресса в Вашингтоне и Капитолий штата Миннесота в городе Сент-Пол. |
| After World War II, the first show, Transportation Unlimited Autorama, was staged again at the Waldorf Astoria, in January 1949. | После Второй мировой войны первое шоу прошло под названием «Транспорт без границ: Авторама» (Transportation Unlimited Autorama) в всё том же отеле «Уолдорф-Астория» в январе 1949. |
| In 1897, Astor built the Astoria Hotel, "the world's most luxurious hotel", in New York City, adjoining the Waldorf Hotel owned by Astor's cousin and rival, William. | В 1897 году он построил в Нью-Йорке отель «Уолдорф-Астория», один из самых роскошных в мире, к которому примыкал отель двоюродного брата Астора, Уильяма Уолдорфа Астора. |
| I said, "The Waldorf Astoria." You see the centerpieces? | Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория". |