Marie Colvin was born in Astoria, Queens, New York, and grew up in East Norwich in the town of Oyster Bay, Nassau County, on Long Island. | Мари Колвин родилась в Астории, Квинс, Нью-Йорк, и выросла в Восточном Норидже в городе Ойстер-Бэй, округ Нассау, на Лонг-Айленде. |
The album was mixed at Astoria and mastering for all formats was performed by James Guthrie and Joel Plante at das boot recording in Lake Tahoe, California. | Альбом был смикширован в Астории и мастеринг для всех форматов был выполнен Джеймсом Гатри и Джоэлом Планте в das boot recording на озере Тахо, штат Калифорния. |
Weighing in at 130 pounds, from Astoria Heights, put your hands together for Melinda "Jay Jay" James! | Вес до 58 килограммов, прямо из Астории Хайт, приготовьтесь аплодировать Мелинде "джей-Джей" Джеймс. |
In 1883, and again in 1922, downtown Astoria was devastated by fire, partly because it was mostly wood and entirely raised off the marshy ground on pilings. | В 1883 и 1922 годах центр Астории уничтожался пожарами, одной из причин этого было то, что большинство строений города были деревянными и к тому же стояли на сваях над болотистым грунтом. |
Well, we should have used the Astoria safe house. | Нам нужно было использовать конспиративную квартиру в Астории. |
William Hodge, Astoria, Oregon. | Уильям Ходж, Астория, Орегон. |
I was filing our motion to dismiss when I noticed his office faxed the court from the Waldorf Astoria. | Я заполнял ходатайство о прекращении дела, когда заметил, что его офис использовал для отправки судебных материалов факс отеля Волдорф Астория. |
However, the stations on the Astoria and Corona Lines were built to IRT specifications, which were too narrow for BMT rolling stock. | Но станции линий Астория и Корона были построены компанией IRT и были слишком узкими для поездов BMT. |
Description: Hotel Astoria is one of the Oldest Hotels right in the heart of Venice within easy walking distance to all the important sights of the... | Описание: Отель «Астория» - один из самых старых отелей в сердце города Венеция в... |
Among the petitions, there were three petitions which related directly to the Astoria theatre (one of the buildings of concern named in the communication). | В трех из этих петиций речь шла непосредственно о театре "Астория" (одном из затрагиваемых зданий, упоминавшихся в сообщении). |
And then I drove to Astoria, and checked into a motel and... | А потом я поехала в Асторию, и получила номер в мотеле и... |
We're going to go to Astoria. | Мы поедем в Асторию. |
To Waldorf Astoria, mommy. | В Валдорф Асторию, мама. |
Only you could get me to Astoria. | Только ты могла позвать меня в Асторию . район Нью-Йорка. |
What did you say about the Astoria? | Что вы говорили про "Асторию"? |
The Hotel Astoria, Brussels was built for the fair, and is now a protected monument. | Отель Astoria был построен для проведения ярмарки, сейчас является охраняемым памятником. |
Built in 1888, the Hotel Astoria offers a refined historic charm in brightly decorated rooms with classic wooden furniture. | Вам понравится классический интерьер отеля Astoria, построенного в 1888 году, яркие номера, обставленные мебелью из натурального дерева. |
The Grand Astoria is a Russian rock band from Saint-Petersburg, formed in 2009 by Kamille Sharapodinov. | The Grand Astoria - русская рок-группа, основанная в 2009 году Камилем Шараподиновым. |
It was filmed on a 26,000-square-foot (2,400 m2) set at Kaufman Astoria Studios, which was the biggest set ever built in New York. | Для съёмок фильма был специально отстроен павильон в студии Kaufman Astoria размером в 2400 м², ставший самым большим съёмочным павильоном в Нью-Йорке. |
The 3-star Astoria hotel is located in the heart of Geneva, facing the Cornavin train station, close to the business quarters and the UN, the UNHCR, the WTO and the WHO. | З-звёздочный отель Astoria расположен в центре Женевы и выходит окнами на железнодорожный вокзал Коранвин. Он находится вблизи деловых офисов и штаб-квартир ООН, УВКБ ООН, ВТО и ВОЗ. |
I stayed at the Waldorf Astoria once... beautiful hotel. | Я как-то останавливался в Уолдорф-Астория... замечательная гостиница. |
After World War II, the first show, Transportation Unlimited Autorama, was staged again at the Waldorf Astoria, in January 1949. | После Второй мировой войны первое шоу прошло под названием «Транспорт без границ: Авторама» (Transportation Unlimited Autorama) в всё том же отеле «Уолдорф-Астория» в январе 1949. |
An example of a high society debutante ball is the prestigious International Debutante Ball at the Waldorf Astoria Hotel in New York City. | Примером такого мероприятия является Международный бал дебютанток, который провидится в гостинице Уолдорф-Астория в Нью-Йорке. |
I said, "The Waldorf Astoria." You see the centerpieces? | Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория". |
I'd come out of my suite at the Waldorf Astoria - be walking up the street, and I would hit around 55th Streetlooking for the immigrant pushcart peddler. | Я выходил из своего люкса в отеле Уолдорф-Астория, прогуливался вдоль улицы и так добирался до 55-й Стрит, в поискахторговца с тележкой. |