Английский - русский
Перевод слова Assiduous

Перевод assiduous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неустанные (примеров 6)
We appreciate and call for the continuation of the American administration's recent assiduous efforts. Мы высоко ценим прилагаемые американской администрацией в последнее время неустанные усилия и призываем к их продолжению.
Please allow me to take this opportunity to express my appreciation and gratitude to Secretary-General Annan for his assiduous efforts and his outstanding actions. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность Генеральному секретарю Аннану за его неустанные усилия и прекрасную работу.
I would also like to thank Ambassador Gennady Tarasov, the High-level Coordinator, for his assiduous efforts and determination to resolve the issues that are the subject of this report. Хотел бы также поблагодарить Координатора высокого уровня посла Геннадия Тарасова за его неустанные усилия по урегулированию вопросов, рассматриваемых в настоящем докладе, и проявляемую при этом решимость.
In his previous reports, the Secretary-General has always expressed his appreciation for Syria's cooperation, its assiduous efforts to ensure the safety of UNDOF troops and its respect for the Force's mandate. В своих предыдущих докладах Генеральный секретарь всегда выражал свою признательность Сирии за сотрудничество, ее неустанные усилия по обеспечению безопасности военнослужащих СООННР и уважение мандата Сил.
Despite assiduous follow-up by the Non-Governmental Organizations Section, including the most recent letter dated 12 November 2008 reminding the organizations in question of their obligation to submit those reports, many of the non-governmental organizations had nevertheless failed to respond. Несмотря на неустанные последующие меры, предпринимавшиеся Секцией по неправительственным организациям, включая направление самого последнего письма от 12 ноября 2008 года с напоминанием организациям о необходимости представить эти доклады, многие неправительственные организации так и не ответили на эти просьбы.
Больше примеров...
Усердную (примеров 3)
On behalf of the Chinese delegation, Sir, I would like to thank you and your two facilitators, the Permanent Representatives of Botswana and of Ireland, for your assiduous work. Я хотел бы от имени китайской делегации поблагодарить Вас, г-н Председатель, и Ваших двух помощников - постоянных представителей Ботсваны и Ирландии - за вашу усердную работу.
In this connection, we cannot fail to pay tribute to la Francophonie for the assiduous work that it has been doing in organizing seminars on the most important current issues on the agenda of the international community. В этой связи мы не можем не воздать должное Международной организации франкоязычных стран за ее усердную работу по организации семинаров по самым важным текущим вопросам, стоящим на повестке дня международного сообщества.
My delegation welcomes the assiduous work that you and your predecessors have contributed to our efforts throughout the year. Моя делегация приветствует усердную работу с Вашей стороны и со стороны Ваших предшественников в качестве лепты в наши усилия на всем протяжении этого года.
Больше примеров...
Усердные (примеров 2)
We are confident that their assiduous efforts to provide guidance and leadership will enable us to move forward with regard to all aspects of the Agenda. Мы убеждены, что их усердные старания обеспечить необходимое руководство позволят нам продвинуться вперед в отношении всех аспектов Повестки.
Indeed, such assiduous conduct should make a party more willing to be subject to scrutiny. Действительно, столь усердные действия должны вызывать у стороны больше желания быть подвергнутой проверке.
Больше примеров...
Усердной (примеров 2)
Without their assiduous work, it would have been difficult for the Security Council to work efficiently and effectively during this month. Без их усердной работы Совету Безопасности было бы трудно работать в этом месяце эффективно и плодотворно.
These sought-after goals will be attained only through assiduous work, sustained efforts and shared commitment. Эти цели, к которым так горячо мы стремимся, будут достигнуты лишь на основе усердной работы, устойчивых усилий и коллективной приверженности.
Больше примеров...
Ограничена усердными (примеров 3)
Such freedom is not automatic, because even the Internet's inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance. Эта свобода не пришла сама по себе, т.к. даже присущая Интернету открытость может быть в значительной мере ограничена усердными правительствами с помощью фильтрации и надзора.
Such freedom is not automatic, because even the Internet's inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance. However, in recent years, sustained research into countermeasures against such third-party interference in Internet communications has begun to add a new factor. Эта свобода не пришла сама по себе, т.к. даже присущая Интернету открытость может быть в значительной мере ограничена усердными правительствами с помощью фильтрации и надзора.
Such freedom is not automatic, because even the Internet's inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance. Эта свобода не пришла сама по себе, т.к. даже присущая Интернету открытость может быть в значительной мере ограничена усердными правительствами с помощью фильтрации и надзора.
Больше примеров...