Noticed the jacuzzi lid askew and went to fix it. | Увидел криво закрытое джакузи и пошёл поправить. |
His tie was askew. | Его галстук висел криво. |
The table is askew, it's likely going to turn over soon. | Стол стоит криво и, вероятно, скоро перевернётся. |
Your tie's askew. | Твой галстук криво повязан. |
Unbuttoned and tie askew. | Расстёгнут и галстук набекрень. |
He hadn't shaved in three or four days, and his wig was askew, and he had been drinking. | И он явился, с трёх- или четырёхдневной щетиной, и с... с париком набекрень, и нетрезвый. |
You can hold it askew like this, too. | Можешь взять ее наискосок, вот так. |
They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire. | Они стояли наискосок, поэтому мне было трудно решить, куда поместить свой канат. |
And the heretic, Anne Askew? | А та еретичка, Анна Эскью? |
You were a friend, I believe, of the heretic Anne Askew, recently burned? | Полагаю, вы были дружны... с недавно сожженной еретичкой Анной Эскью? |
His Grace, Bishop Gardner, having examined the heretic Anne Askew, requests Your Majesty's permission to order the arrests of three of Her Majesty's ladies. | Его Светлость, епископ Гардинер, ...допросив еретичку Анну Эскью, ...просит дозволения Вашего Величества на... арест трех фрейлин Её Величества. |
Come, come, Mistress Askew! | Давайте же, госпожа Эскью! |
In Askew v. Askew, the court ruled, | В деле Эскью против Эскью суд постановил, |
David Askew characterizes the Nanjing Incident as having "emerged as a fundamental keystone in the construction of the modern Chinese national identity." | Дэвид Аскью (англ. David Askew) характеризует Нанкинский инцидент как «ставший фундаментальным основанием в конструкции современной китайской национальной идентичности». |
David Askew asserts that the debate over the Nanking Massacre has been hijacked by "two large groups of layperson activists". | Дэвид Аскью (англ. David Askew) утверждает, что обсуждение Нанкинской резни было захвачено «двумя большими группами активистов-дилетантов». |