Spain agreed to the Peace of the Pyrenees in 1659 that ceded to France Artois, Roussillon, and portions of Lorraine. | Испания в 1659 году подписала Пиренейский мир, по которому уступила Франции Руссильон, Фуа, Артуа и большую часть Лотарингии. |
In September 1915 the Entente allies launched another offensive, with the French Third Battle of Artois, Second Battle of Champagne and the British at Loos. | В сентябре союзники начали большое наступление (Третья битва при Артуа): французских войск в Шампани и британских на Лос. |
However, he had to turn back shortly after, alarmed by the French advances in Artois, Hainaut and Luxembourg, and could not prevent the fall of Breda. | Однако он был вынужден повернуть назад вскоре после этого, встревоженный французскими успехами в Артуа, Эно и Люксембурге, так и не сумев предотвратить падение Бреды. |
On 9 May 1915, the first day of the Battle of Artois at Carency near Arras he received a telegram saying his wife had given birth to a daughter. | 9 мая 1915 года, в первый день битвы при Артуа получил телеграмму, что его жена родила дочь. |
As Artois became the main theatre of the war, relations between the Duke and King Philip VI plummeted. | Когда графство Артуа стало главным театром военных действий, отношения между герцогом Бургундским и французским королём Филиппом VI резко осложнились. |
He's now dancing with the fiance of the Duke of Artois. | Он сейчас танцует с невестой... герцога Артуа. |
Because the Duke of Artois didn't let me. | Потому что герцог Артуа не позволил мне. |
Robert of Artois, who took refuge in a house, and William of Salisbury were both killed along with most of the Knights Templar. | Роберт Артуа, укрывшийся в доме, и Уильям Солсбери были убиты вместе с большинством тамплиеров. |
He had been reinforced by Robert of Artois with another 800 and an unknown number of Bretons of unknown quality. | Его армия была укреплена отрядами Роберта Артуа, имевшим под своим началом 800 человек, и неизвестным количеством бретонцев с неясной подготовкой. |
She's going to pick me some, like, skunked-out Milwaukee's Best Light, and leave the Stella Artois on my bench. | Вот смотрите, принесет мне сейчас, какой-нибудь лабуды из Милуоки, а мою Стеллу Артуа оставит на скамейке. |
In a further coincidence MacBride was appointed in January 1781 to command the 40-gun HMS Artois, a former French ship captured in 1780 by HMS Romney. | По ещё одному совпадению, в январе 1781 года Мак-Брайд получил в командование 40-пушечный HMS Artois, бывший французский корабль, захваченный в 1780 году HMS Romney. |
Moscow, June, 82009 - Brewing company OJSC "SUN InBev" announces launching the new national promo-campaign of the "Stella Artois" brand - "Cinema world as a present". | 8 октября в Москве состоялся национальный финал конкурса барменов Stella Artois "World Draught Master" (WDM). Ежегодно в Чемпионате мира по наливу Stella Artois принимают участие лучшие профессиональные бармены из более чем 30 стран. |
Interbrew was formed in 1987 from a merger of the two largest breweries in Belgium: Artois and Piedboeuf. | Interbrew образовалась в 1987 году объединением двух крупнейших пивоваренных компаний Бельгии, Stella Artois и Piedboeuf Brewery. |
At the end of the war with America, MacBride left the Artois, but in June was able to obtain command of the 32-gun HMS Druid. | В конце войны с Америкой Мак-Брайд оставил командование Artois, но в июне сумел получить 32-пушечный HMS Druid. |
Sttellla is a Belgian rock band named after Stella Artois Beer. | Stella Artois - марка бельгийского пива. |