| Is arthritis a catch-all for some kind of injury to the... | Артрит это обособленное название какого-то типа травм или... |
| If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism, then lifting your heavy shopping into the boot can be, well, very difficult indeed. | Если у Вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, то поднятие ваших покупок в багажник может оказаться действительно трудным заданием. |
| I'm not sure what you mean by "traditional," but this is arthritis. | Не уверен, что понимаю, что вы имеете в виду под словом "традиционный", но это артрит. |
| Now, we know you couldn't have shot the gun on account of your arthritis. | Нам известно, что вы не могли выстрелить, учитывая ваш артрит. |
| It's not rheumatoid arthritis. | Это не ревматоидный артрит. |