Английский - русский
Перевод слова Artfully

Перевод artfully с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Искусно (примеров 27)
Secondly, in our judgment, the resolutions are often divisive and lack balance, no matter how artfully they are crafted. Во-вторых, по нашему мнению, резолюции часто приводят к расколу и являются несбалансированными, как бы искусно они ни были составлены.
Serbia's robust European vision is complemented by our strong determination to pursue a carefully balanced, artfully executed and active foreign policy aimed at engagement with nations throughout the world, near and far. Активное европейское видение Сербии дополняется нашей твердой решимостью проводить тщательно сбалансированную, искусно реализуемую и активную внешнюю политику, нацеленную на сотрудничество со странами всего мира - близкими и дальними.
Sam Adams of the Chicago Tribune gave the film 2.5/4 stars and wrote that "if the movie is a mess, it's a purposeful mess, cannily, if not artfully, pushing all the right buttons to ensure Perry will be back for another round." Сэм Адамс из «Chicago Tribune» дал фильму 2,5 балла из 4 и отметил, что «если фильм имеет беспорядок, это целенаправленный беспорядок, практично, если не искусно, толкая все нужные кнопки для обеспечения возврата Перри к очередному раунду.
Wonderfully different and artfully designed, presents something you have never experienced before. Он необычно и искусно оформлен и предлагает 181 номер и 4 люкса. Насладитесь царящей здесь атмосферой спокойствия и ненарушенным покоем.
Sculptures of nothing in houses of sand. Sculptures of nothing in houses of sand, artfully back-lit by designer lamps against neutral, beige backgrounds, because that's what estate agents told us would help sell the house. Скульптуры ничего в домах из песка. искусно подсвеченные дизайнерскими лампами потому что риэлторы сказали - это поможет продать дом.
Больше примеров...
Ловко (примеров 2)
In truth, I'm rather glad it was I who got to entrap you so artfully. Вообще-то мне приятно, что именно я заманила вас сюда, да так ловко.
How artfully you did that! Как ловко ты это сделал!
Больше примеров...