But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. | Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка. |
Meaning the arsonist poured accelerant while walking backwards from the children's bedroom and out the front door. | То есть, поджигатель разливал горючее, идя из комнаты девочек назад к двери и вышел за дверь. |
Bart Bass an arsonist? | Барт Басс - поджигатель? |
That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
They do think that this fire was started by the same serial arsonist. | Да, Джим, они действительно считают, что пожар устроил серийный поджигатель и ФБР... |
A liar, an arsonist and a flower maiden. | Лгунья, поджигательница и цветочная дева. |
Our young lady arsonist refuses to cooperate with our experiments, and I had to reschedule your appointment - with Councilman Carter. | Наша юная поджигательница отказывается помогать нам в опытах, и мне пришлось отменить вашу встречу с депутатом Картером. |
So you're the arsonist from Frankfurt? | Так это ты поджигательница из Франкфурта? |
Bethany, I know you're an arsonist, but now it's time to set the culinary world on fire. | Бетани, знаю, ты поджигательница, но теперь пришло время зажечь в кулинарном мире. |
My half sister is an arsonist. | Моя сводная сестра - поджигательница. |