| Moreover, the multilateral bodies in charge of disarmament must be energized with a view to strengthening and completing the international legal arsenal in the field of repression of the proliferation of weapons of mass destruction. | Кроме того, необходимо активизировать работу многосторонних органов, отвечающих за разоружение, с тем чтобы укрепить и дополнить арсенал международных юридических средств в области борьбы с распространением ОМУ. |
| He was running around slagging off the Arsenal. | Он везде бегал и поливал Арсенал грязью. |
| That's quite an arsenal. | Уух! Да это - целый арсенал. |
| Its large arsenal of means for the transmission of information was a powerful instrument for influencing wide sectors of the population. | Большой арсенал технических средств передачи информации, который имеется на вооружении ДОИ, является мощным инструментом воздействия на широкие массы населения. |
| When the Avengers fight against Thanos, Arsenal ultimately sacrifices himself by self-destructing in order to blow Thanos far away from Earth, fulfilling his primary function to protect Iron Man at all costs. | Когда Мстители сражались с Таносом, Арсенал пожертвовал собой чтобы унести Таноса по дальше от Земли, он выполнял свою главную задачу защитить Тони любой ценой. |
| His 100th career goal was scored against Arsenal at Goodison on 28 January 2009. | Свой сотый гол в карьере забил «Арсеналу» на «Гудисон Парк» 28 января 2009 года. |
| His appearance in the 2005 FA Cup final, which United lost to Arsenal in a penalty shoot-out, was his seventh such game, an all-time record in English football at the time. | Его участие в финале Кубка Англии 2005 года (который «Юнайтед» проиграл «Арсеналу» по пенальти) стало седьмой игрой в финале Кубка - рекорд английского футбола, не побитый по сей день... |
| Akpom joined Arsenal at the age of six. | Акпом присоединился к «Арсеналу» в возрасте шести лет. |
| His absence, combined with Arsenal's slump in form at the time, led to much discussion regarding the importance of Gilberto to the Arsenal team; some suggesting that Arsenal struggled without him. | Его отсутствие в сочетании с общекомандным спадом «Арсенала» стало причиной многих дискуссий о важности Жилберту для команды, некоторые отмечали, что «Арсеналу» было весьма трудно без него. |
| Even though Arsenal only managed to finish fourth in the league, he ended the season as Arsenal's second highest scorer with 10 Premier League goals. | Хотя «Арсеналу» удалось занять только четвёртое место в лиге, он закончил сезон лучшим бомбардиром клуба после Ван Перси с 10 голами в Премьер-лиге. |
| Your Arsenal was released on 27 July 1992 by record label HMV. | Your Arsenal был выпущен 27 июля 1992 года лейблом HMV. |
| The 125mm A555 smoothbore tank gun was developed by Arsenal Reșița factory. | Основное орудие - гладкоствольная танковая пушка А555, разработанная на заводе Arsenal Reșița. |
| The Master-General of Ordnance, Blair, demanded a third test, firing 11,000 rounds (half Dominion Cartridge Company, half Dominion Arsenal) on 5-6 March 1917. | Генерал-фельдцейхмейстер Роберт Блэр, потребовал третий тест, который прошел 5-6 марта на котором было отстреляно 11000 патронов (половину патронов предоставила Dominion Cartridge Company, другую половину Dominion Arsenal). |
| One built Arsenal VG 80 Arsenal VG 90 (1949) Single-engine one-seat high-wing swept-wing carrier-based jet fighter. | 1 экземпляр; Arsenal VG 80; Arsenal VG 90 (1949) реактивный палубный истребитель со стреловидным крылом. |
| In December 1920 manufacture was shifted to the Royal Arsenal, Woolwich. | В декабре 1920 года производство было перенесено в Королевский арсенал (англ. Royal Arsenal) в Вулидж, Лондон. |