| The occupation troops in Cyprus, instead of withdrawing, had been strengthened and modernized and their military arsenal had reached alarming proportions. | Оккупационные силы не только не выведены с Кипра - идет их укрепление и модернизация, а их военный арсенал достиг тревожных масштабов. |
| We have an arsenal of weapons at the ready... | Мы доктора и имеем целый арсенал оружия наготове. |
| Colombia categorically condemned the laying of anti-personnel mines. In fulfilment of the country's commitments, the armed forces' entire arsenal of anti-personnel mines had been destroyed and all areas mined by military personnel had been rendered safe. | Колумбия категорически осуждает установку противопехотных мин. Во исполнение обязательств страны весь арсенал противопехотных мин вооруженных сил был уничтожен, а все районы, заминированные военными, были очищены от мин. |
| Yes, in us is always determined that Arsenal play anywhere, so there we will always support him. | Да, у нас всегда определяется, что Арсенал играть везде, поэтому мы всегда будем поддерживать его. |
| What's with the arsenal, Bernadette? | К чему весь арсенал? |
| His 100th career goal was scored against Arsenal at Goodison on 28 January 2009. | Свой сотый гол в карьере забил «Арсеналу» на «Гудисон Парк» 28 января 2009 года. |
| A year later, the case could have caused problems for Arsenal, when former player Ashley Cole criticised the club for "hypocrisy and double standards" in the way they approached Gilberto. | Год спустя дело снова могло принести проблемы «Арсеналу», когда бывший игрок команды, Эшли Коул, раскритиковал клуб за «лицемерие и двойные стандарты» ради заполучения Жилберту. |
| After two substitute appearances, Gilberto finally broke into the starting eleven on 27 August, helping Arsenal to a 5-2 win against West Bromwich Albion. | После двух выходов на замену Жилберту, наконец, 27 августа вышел в стартовом составе и помог «Арсеналу» одержать победу над «Вест Бромвич Альбион» со счётом 5:2. |
| His appearance in the 2005 FA Cup final, which United lost to Arsenal in a penalty shoot-out, was his seventh such game, an all-time record in English football at the time. | Его участие в финале Кубка Англии 2005 года (который «Юнайтед» проиграл «Арсеналу» по пенальти) стало седьмой игрой в финале Кубка - рекорд английского футбола, не побитый по сей день... |
| In August, while still under contract to Atlético Mineiro, Gilberto joined Arsenal on their pre-season tour of Austria; while he had not yet signed for Arsenal the deal looked set to go ahead. | В августе, ещё будучи игроком «Атлетико Минейро», Жилберту присоединился к «Арсеналу» во время предсезонного тура по Австрии, всё шло к подписанию контракта. |
| It was designed and developed by Capco, Incorporated under contract through Picatinny Arsenal to replace the M122 tripod. | Станок разработан корпорацией Сарсо по заказу Picatinny Arsenal для замены станка M122. |
| Hubbard started playing the mellophone and trumpet in his school band at Arsenal Technical High School in Indianapolis, Indiana. | Хаббард начал играть на мелофоне и трубе в школьном бэнде полной школы Arsenal Technical в Индианаполисе, штат Индиана. |
| A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. | Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис. |
| He appears in Megadeth's music video for the song "Of Mice and Men", the Arsenal of Megadeth DVD, and (in cartoon form) the band's cameo in an episode of Duck Dodgers. | Музыканта можно увидеть в клипе «Of Mice and Men» на DVD Arsenal of Megadeth, а также (в мультяшном виде) в эпизоде Дак Доджерс. |
| In December 1920 manufacture was shifted to the Royal Arsenal, Woolwich. | В декабре 1920 года производство было перенесено в Королевский арсенал (англ. Royal Arsenal) в Вулидж, Лондон. |