Английский - русский
Перевод слова Arrearage

Перевод arrearage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задолженность (примеров 6)
In summary, although the aggregate level of unpaid contributions had decreased dramatically, the remaining arrearage was concentrated in a few Member States. Общий вывод сводится к тому, что, хотя совокупный объем невыплаченных взносов резко сократился, остающаяся задолженность приходится на долю нескольких государств-членов.
For peacekeeping, levels have more than doubled since 1992, for the regular budget they have been rising and an increasing arrearage has also emerged for the international tribunals, even though the figures for the latter are comparatively small. Объем взносов, причитающихся на операции по поддержанию мира, с 1992 года более чем удвоился, объем невыплаченных взносов в регулярный бюджет продолжает расти, и возникла также растущая задолженность по взносам в бюджеты международных трибуналов, хотя ее объем сравнительно невелик.
If, however, the United States made a $100 million arrearage payment, peacekeeping cash would rise to $849 million, the highest amount in a long time. Однако если Соединенные Штаты внесут задолженность в сумме 100 млн. долл. США, денежная наличность на проведение операций по поддержанию мира увеличится до 849 млн. долл. США - самая крупная сумма в течение долгого времени.
However, it was clear that, at that rate of reimbursement, the Organization would be unable to liquidate its debt to Member States unless sizeable arrearage payments were received. Тем не менее ясно, что при таких ставках возмещения Организация не сможет погасить свою задолженность перед государствами-членами, если не будут произведены крупные платежи в счет погашения задолженности.
In addition, further payments were made from arrearage collections in 1999 from the United States and the Russian Federation, which together totalled $71 million. Задолженность перед государствами-членами по расходам на войска и принадлежащее контингентам имущество на начало года составляла в общей сложности 800 млн. долл. США. США по обязательствам, которые были взяты в 1999 году, но не погашены.
Больше примеров...
Счет погашения задолженности (примеров 13)
This does not, however, reflect any additional arrearage payments from the United States for peacekeeping missions. Вместе с тем в этом прогнозе не учитываются какие-либо дополнительные выплаты, которые могут быть произведены Соединенными Штатами в счет погашения задолженности по взносам на операции по поддержанию мира.
In this connection, one Member State indicated that a substantial peacekeeping arrearage payment was likely to be paid, but the payment was uncertain as to timing and, additionally, legislation was required. В этой связи следует отметить, что одно из государств-членов указало на вероятность выплаты значительной суммы в счет погашения задолженности по операциям по поддержанию мира, однако, когда будет выплачена эта сумма, неизвестно, к тому же для этого требуется решение национального законодательного органа.
Where significant arrearage payments are received in the course of the year, additional progress payments are also made in respect of the missions to which such arrearage payments are applied. Если в течение года поступают крупные платежи в счет погашения задолженности, то производятся дополнительные поэтапные выплаты в отношении тех миссий, по которым погашается такая задолженность.
In any case, the Secretariat does not intend to divert any part of the arrearage collection from the United States for any other purpose. В любом случае Секретариат не намерен использовать никаких поступивших от Соединенных Штатов в счет погашения задолженности средств на какие-либо другие цели.
However, it was clear that, at that rate of reimbursement, the Organization would be unable to liquidate its debt to Member States unless sizeable arrearage payments were received. Тем не менее ясно, что при таких ставках возмещения Организация не сможет погасить свою задолженность перед государствами-членами, если не будут произведены крупные платежи в счет погашения задолженности.
Больше примеров...
Эквивалентную общей сумме погашенной задолженности (примеров 2)
It is the intention of the Secretary-General to pay additional reimbursements equal to the total arrearage contributions received. Генеральный секретарь намерен выплатить дополнительное возмещение на сумму, эквивалентную общей сумме погашенной задолженности по взносам.
This will also be paid, since it is the Secretary-General's intention to make an additional reimbursement payment equal to any arrearage contribution received. Эти средства будут также использованы для произведения выплат, поскольку Генеральный секретарь намерен выплатить дополнительное возмещение на сумму, эквивалентную общей сумме погашенной задолженности по взносам.
Больше примеров...