A few hydroxyl megamasers, including Arp 220, have been observed with very long baseline interferometry (VLBI), which allows sources to be studied at higher angular resolution. | Несколько гидроксильных мегамазеров, включая Агр 220, наблюдались методами радиоинтерферометрии со сверхдлинными базами, что позволило исследовать объекты с большим угловым разрешением. |
Arp 220 is the result of a collision between two galaxies which are now in the process of merging. | Агр 220 - галактика, являющаяся результатом начавшегося 700 миллионов лет назад столкновения двух галактик, находящихся в настоящее время в процессе слияния. |
Recent (2002 and 1997) HST observations of Arp 220, taken in visible light with the ACS, and in infrared light with NICMOS, revealed more than 200 huge star clusters in the central part of the galaxy. | Наблюдения Агр 220, проведённые на телескопе «Хаббл» в 1997 и 2002 годах в видимом и инфракрасном диапазонах спектра, выявили более 200 крупных звёздных скоплений в центральной части галактики. |
Arp 220 hosts the first megamaser discovered, is the nearest ultraluminous infrared galaxy, and has been studied in great detail at many wavelengths. | Галактика Агр 220, в которой был открыт первый мегамазер, является ближайшей ультраяркой инфракрасной галактикой; она была подробно исследована в различных диапазонах длин волн. |
Most objects are best known by their other designations, but a few galaxies are best known by their Arp numbers (such as Arp 220). | Большинство объектов известны по их стандартным наименованиям, но некоторые из них имеют индекс Агр с соответствующим номером (к примеру, Агр 220). |
Given this lack of cooperation, the Group has not been able to reach any conclusions regarding the activities of General Munene or ARP. | Вследствие такой неконструктивной позиции Группа не смогла прийти к каким-либо выводам в отношении деятельности генерала Мунене или АНС. |
Forum representatives told the Group that ARP had not recruited any combatants beyond those officers within FARDC still loyal to Munene. | Представители Форума сообщили Группе, что АНС не привлекала на службу никаких комбатантов, помимо тех офицеров ВСДРК, которые по-прежнему сохраняют верность Мунене. |
The Group has met with diaspora members of the South Africa-based non-governmental organization, the Conscience Action Forum of Initiatives in the Development of Africa, which declared itself to be a mouthpiece for ARP (see annex 62). | Группа встретилась с представителями диаспоры, которые являются членами базирующейся в Южной Африке неправительственной организации Форум «Голос совести» в поддержку инициатив в сфере развития Южной Африки, объявившей себя рупором АНС (см. приложение 62). |
Early in February 2011, the authorities of the Democratic Republic of the Congo arrested 77 individuals in the province of Bas Congo and eventually sentenced them to 20 years' imprisonment for having participated in ARP. | В начале февраля 2011 года власти Демократической Республики Конго арестовали в провинции Нижнее Конго 77 человек, которые затем были приговорены к 20 годам тюремного заключения за участие в АНС. |
The APPI has been discontinued and been replaced by the Advisory Review Panel (ARP). | КГКВ была расформирована и заменена Консультативной обзорной группой (КОГ). |
The purpose of the ARP is to provide oversight and transparency of the selection process for those vacancies not covered by other review body procedures. | Цель КОГ заключается в обеспечении надзора и прозрачности процесса отбора кандидатов на те вакантные должности, которые не охватываются процедурами других органов по обзору. |
NGC 1569 (Arp 210) is an example of one of the dwarf galaxies in the atlas. | NGC 1569 (Arp 210) - яркий пример карликовой галактики. |
The exception is NGC 2857 (Arp 1), which is an Sc spiral galaxy (which means that it has a definite structure with loosely wound spiral arms and a faint but well-defined nucleus). | Из общего списка выделяется лишь NGC 2857 (Arp 1), которая является спиральной галактикой типа Sc (то есть она имеет чёткую структуру со слабо выраженными спиральными рукавами). |
Although IPv4 has been assigned an LSAP value of 6 (0x6) and ARP has been assigned an LSAP value of 152 (0x98), IPv4 is almost never directly encapsulated in 802.2 LLC frames without SNAP headers. | Хотя IPv4 было присвоено значение LSAP 6 (0x6), а ARP было присвоено значение LSAP 152 (0x98), IPv4 почти никогда не инкапсулируется напрямую в кадры LLC 802.2 без заголовков SNAP. |
If we work with an unicast network address, we should get the associated physical addresses using the ARP protocol. | Если мы работаем с сетевым unicast-адресом, то мы должны получить соответствующий физический адрес используя протокол ARP. |
Messier 32 (Arp 168), a dwarf galaxy interacting with the Andromeda Galaxy, is included in this category (although the "diffuse counter-tail" is very difficult to see in Arp's photograph). | M32 (Arp 168), карликовая галактика, взаимодействующая с галактикой Андромеды, тоже включена в данную категорию, хотя «рассеянный приливной хвост» очень трудно рассмотреть на снимке. |
Arp thought that the elliptical galaxies in this category were ejecting material from their nuclei. | Хэлтон Арп считает, что эллиптические галактики данной категории выбрасывали из ядра межзвёздное вещество. |
Arp originally described some of the elliptical galaxies as repelling. | Хэлтон Арп описывает некоторые эллиптические системы как отталкивающиеся галактики. |
Arp did not give a subclassification for objects 298-310 in his atlas. | Хэлтон Арп не включил данные объекты в отдельную подкатегорию 298-310 в своём атласе. |