Among the objects in this category is Arp 220, one of the best-studied ultraluminous infrared galaxies in the sky. | Среди объектов этой категории есть Агр 220 - одна из хорошо изученных сверхъярких инфракрасных галактик. |
A few hydroxyl megamasers, including Arp 220, have been observed with very long baseline interferometry (VLBI), which allows sources to be studied at higher angular resolution. | Несколько гидроксильных мегамазеров, включая Агр 220, наблюдались методами радиоинтерферометрии со сверхдлинными базами, что позволило исследовать объекты с большим угловым разрешением. |
Arp 220 is the result of a collision between two galaxies which are now in the process of merging. | Агр 220 - галактика, являющаяся результатом начавшегося 700 миллионов лет назад столкновения двух галактик, находящихся в настоящее время в процессе слияния. |
Arp 220 hosts the first megamaser discovered, is the nearest ultraluminous infrared galaxy, and has been studied in great detail at many wavelengths. | Галактика Агр 220, в которой был открыт первый мегамазер, является ближайшей ультраяркой инфракрасной галактикой; она была подробно исследована в различных диапазонах длин волн. |
Most objects are best known by their other designations, but a few galaxies are best known by their Arp numbers (such as Arp 220). | Большинство объектов известны по их стандартным наименованиям, но некоторые из них имеют индекс Агр с соответствующим номером (к примеру, Агр 220). |
Given this lack of cooperation, the Group has not been able to reach any conclusions regarding the activities of General Munene or ARP. | Вследствие такой неконструктивной позиции Группа не смогла прийти к каким-либо выводам в отношении деятельности генерала Мунене или АНС. |
Forum representatives told the Group that ARP had not recruited any combatants beyond those officers within FARDC still loyal to Munene. | Представители Форума сообщили Группе, что АНС не привлекала на службу никаких комбатантов, помимо тех офицеров ВСДРК, которые по-прежнему сохраняют верность Мунене. |
The Group has met with diaspora members of the South Africa-based non-governmental organization, the Conscience Action Forum of Initiatives in the Development of Africa, which declared itself to be a mouthpiece for ARP (see annex 62). | Группа встретилась с представителями диаспоры, которые являются членами базирующейся в Южной Африке неправительственной организации Форум «Голос совести» в поддержку инициатив в сфере развития Южной Африки, объявившей себя рупором АНС (см. приложение 62). |
Early in February 2011, the authorities of the Democratic Republic of the Congo arrested 77 individuals in the province of Bas Congo and eventually sentenced them to 20 years' imprisonment for having participated in ARP. | В начале февраля 2011 года власти Демократической Республики Конго арестовали в провинции Нижнее Конго 77 человек, которые затем были приговорены к 20 годам тюремного заключения за участие в АНС. |
The APPI has been discontinued and been replaced by the Advisory Review Panel (ARP). | КГКВ была расформирована и заменена Консультативной обзорной группой (КОГ). |
The purpose of the ARP is to provide oversight and transparency of the selection process for those vacancies not covered by other review body procedures. | Цель КОГ заключается в обеспечении надзора и прозрачности процесса отбора кандидатов на те вакантные должности, которые не охватываются процедурами других органов по обзору. |
Ethernet networks typically use Ethernet II framing with EtherType 0x800 for IP and 0x806 for ARP. | Сети Ethernet обычно используют кадрирование Ethernet II с EtherType 0x800 для IP и 0x806 для ARP. |
In 1879 thirteen (out of 100) anti-revolutionaries were in the House of Representatives, although not all were members of the ARP. | В 1879 году 13 (из 100) анти-революционеров были в палате представителей, хотя и не все они были членами ARP. |
Some objects, such as NGC 2444 and NGC 2445 (Arp 143), are systems that contain "ring galaxies", which are created when one galaxy (the elliptical galaxies in these examples) passes through the disk of another. | Некоторые объекты, такие, как NGC 2444 и NGC 2445 (Arp 143), представляют собой системы, содержащие «кольцевые галактики», образовавшиеся в результате того, что одна из галактик (в данных примерах эллиптическая) прошла сквозь диск другой. |
A large number of the objects have been interpreted as interacting galaxies, including M51 (Arp 85), Arp 220, and the Antennae Galaxies (NGC 4038/NGC 4039, or Arp 244). | Большое количество объектов теперь отнесено в группу взаимодействующих галактик, включая M51 (Arp 85), Arp 220 и галактику Антенны (NGC 4038/NGC 4039 или Arp 244). |
In the case of IC 803 (Arp 149) and NGC 7609 (Arp 150), the jets are simply part of the amorphous structure produced by the interacting galaxies. | В случае с IC 803 (Arp 149) и NGC 7609 (Arp 150) джеты являются лишь частью бесформенных структур, порождённых гравитационным взаимодействием галактик. |
Arp thought that the elliptical galaxies in this category were ejecting material from their nuclei. | Хэлтон Арп считает, что эллиптические галактики данной категории выбрасывали из ядра межзвёздное вещество. |
Arp originally described some of the elliptical galaxies as repelling. | Хэлтон Арп описывает некоторые эллиптические системы как отталкивающиеся галактики. |
Arp did not give a subclassification for objects 298-310 in his atlas. | Хэлтон Арп не включил данные объекты в отдельную подкатегорию 298-310 в своём атласе. |