| If that's the Belgian aristocracy, it's about time you had a revolution. | Если это и есть бельгийская аристократия, то вам пора делать революцию. |
| The new aristocracy of Russian empire also has not disappeared in a hearth of revolution and Stalin reprisals - are alive hundred thousand people of descendants of well-born noblemen. | Новая аристократия Российской империи также не исчезла в горниле революции и сталинских репрессий - живы сотни тысяч человек потомков родовитых дворян. |
| As the Netherlands was a republic, it was largely governed by an aristocracy of city-merchants called the regents, rather than by a king. | Поскольку Нидерланды были республикой, ей правил не король, а аристократия городских торговцев, называемых регентами. |
| Bourges, Vierzon, and Mehun sided with the League, while Sancerre, now greatly diminished, and the aristocracy of the county supported the king. | Бурж, Вьерзон и Меун встали на сторону Католической Лиги, в то время как Сансер и аристократия графства поддерживали короля. |
| The aristocracy is more susceptible to your interest than intellectuals and artists. | Определенно аристократия заслуживает большего интереса, чем интеллектуалы и художники. |
| His clients were mostly from the French and Polish aristocracy. | Клиентами живописца были в основном французские и польские аристократы. |
| You are aware that we are aristocracy, temporarily inconvenienced by legal claims and so forth? | Вы же знаете, что мы - аристократы, временно стесненные из-за судебных тяжб и так далее. |
| As London grew, Hertfordshire became conveniently close to the English capital; much of the area was owned by the nobility and aristocracy, this patronage helped to boost the local economy. | По мере роста Лондона, Хартфордшир приблизился к английской столице, и из-за его удобного расположения графство заселили аристократы, что подхлестнуло местную экономику. |
| According to this view, by historians such as P.A. Munch, J.E. Sars and Gustav Storm, the aristocracy saw the king as a tool by which they governed the country. | В соответствии с этим взглядом такие историки, как П. А. Мунк, Й. Е. Сарс и Густав Сторм, считали, что аристократы рассматривали короля как средство их управления страной. |
| I know he descends from aristocracy and that he was your student. | Я знаю, что его предки были аристократы и что он ваш ученик. |
| Very popular amongst the Florentine aristocracy. | Этот сорт очень популярен среди аристократов Флоренции. |
| Green explains that a serial arsonist is targeting the British aristocracy, burning his victims alive while leaving no trace of evidence. | Грин сообщает, что серийный поджигатель выбирает в качестве жертв английских аристократов, сжигает их заживо, не оставляя при этом ни единой улики. |
| He slept in barns and shepherds' huts, but also was invited by landed gentry and aristocracy into the country houses of Central Europe. | Он спал в сараях и в хижинах пастухов, но бывал также в гостях у провинциальных аристократов Центральной Европы. |
| Moreover, it appears the couple means to live in the desert - a break on Hull's part with the typical romance novel ending that sees the heroine safely ensconced in the townhouses and country estates of the British aristocracy. | Более того, пара в «Шейхе», по-видимому, остаётся жить в пустыне - ещё один разрыв типичного шаблона, когда любовный роман заканчивается благополучием героев в домах или поместьях английских аристократов. |
| In order to protect the red aristocracy, the PLAC made no mention during Gu's trial of her myriad economic crimes. | Чтобы защитить «красных аристократов», Комитет по политическим вопросам не упоминал во время суда над Гу о ее многих экономических преступлениях. |