| It is unknown how much support there was for persecution within the aristocracy. | Неизвестно, насколько гонения поддерживала аристократия. |
| If that's the Belgian aristocracy, it's about time you had a revolution. | Если это и есть бельгийская аристократия, то вам пора делать революцию. |
| The new aristocracy of Russian empire also has not disappeared in a hearth of revolution and Stalin reprisals - are alive hundred thousand people of descendants of well-born noblemen. | Новая аристократия Российской империи также не исчезла в горниле революции и сталинских репрессий - живы сотни тысяч человек потомков родовитых дворян. |
| Meanwhile, the aristocracy and church paid no taxes, and the bourgeoisie paid for the monarchy's tastes. | При этом аристократия и церковь были освобождены от податей, и по счетам за забавы монархии платила буржуазия. |
| Lenin notes that the Communist Party (Bolsheviks) rely on the Russian trade unions, and that a reactionary labour aristocracy is inevitable, but must be fought within the union movement. | Ленин отмечает, что большевики полагаются на профсоюзы России, и что, хотя реакционная рабочая аристократия неизбежна, с ней надо бороться внутри профсоюзного движения. |
| The British aristocracy's well-known for its bad manners. | Британские аристократы известны своими дурными манерами. |
| When this war is over here in the Colonies... the new aristocracy... will be landowners. | Когда война в колониях закончится... новые аристократы... станут помещиками. |
| And they are considered to be our brainy aristocracy! | И это наши мозговые аристократы! |
| As London grew, Hertfordshire became conveniently close to the English capital; much of the area was owned by the nobility and aristocracy, this patronage helped to boost the local economy. | По мере роста Лондона, Хартфордшир приблизился к английской столице, и из-за его удобного расположения графство заселили аристократы, что подхлестнуло местную экономику. |
| According to this view, by historians such as P.A. Munch, J.E. Sars and Gustav Storm, the aristocracy saw the king as a tool by which they governed the country. | В соответствии с этим взглядом такие историки, как П. А. Мунк, Й. Е. Сарс и Густав Сторм, считали, что аристократы рассматривали короля как средство их управления страной. |
| Very popular amongst the Florentine aristocracy. | Этот сорт очень популярен среди аристократов Флоренции. |
| He worked as conservator for the colonial collection of government art and continued painting portraits of the Javanese aristocracy, and many more landscape paintings. | По возвращении работал куратором правительственной колониальной коллекции произведений искусства и писал портреты яванских аристократов и местные пейзажи. |
| He slept in barns and shepherds' huts, but also was invited by landed gentry and aristocracy into the country houses of Central Europe. | Он спал в сараях и в хижинах пастухов, но бывал также в гостях у провинциальных аристократов Центральной Европы. |
| Like your scorn for the aristocracy. | Ты, презирая аристократов, тоже делаешь исключения. |
| We're not used to entertaining aristocracy! | Мы не часто принимаем у себя аристократов! |