Английский - русский
Перевод слова Aristocracy

Перевод aristocracy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аристократия (примеров 56)
The patrimonial aristocracy of Russian people can carry out rescue of Russia only. Спасение России может осуществить только родовая аристократия российского народа.
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so. Томас Мор и старая аристократия - сторонники Папы и не боятся этого говорить.
The aristocracy will integrate into the numbers of outstanding people from among military leaders, managers, managers, writers, scientific, artists, poets, sportsmen, teachers, doctors, workers and peasants. Аристократия будет интегрировать в свои ряды выдающихся людей из числа военачальников, администраторов, управленцев, писателей, ученых, художников, поэтов, спортсменов, учителей, врачей, рабочих и крестьян.
You want to crush the aristocracy but forget that we, the nobles, are the main support of the throne. Вы хотите, сокрушить аристократию не забывайте, что мы, аристократия, являемся главной опорой трона.
You can leave the aristocracy out of it, my good man! Аристократия здесь ни при чём, мой добрый друг.
Больше примеров...
Аристократы (примеров 10)
Gentlemen, for years the aristocracy ran this country. Господа, много лет аристократы управляли этой страной.
The British aristocracy's well-known for its bad manners. Британские аристократы известны своими дурными манерами.
When this war is over here in the Colonies... the new aristocracy... will be landowners. Когда война в колониях закончится... новые аристократы... станут помещиками.
You are aware that we are aristocracy, temporarily inconvenienced by legal claims and so forth? Вы же знаете, что мы - аристократы, временно стесненные из-за судебных тяжб и так далее.
And they are considered to be our brainy aristocracy! И это наши мозговые аристократы!
Больше примеров...
Аристократов (примеров 11)
Green explains that a serial arsonist is targeting the British aristocracy, burning his victims alive while leaving no trace of evidence. Грин сообщает, что серийный поджигатель выбирает в качестве жертв английских аристократов, сжигает их заживо, не оставляя при этом ни единой улики.
The Russian emperors either accepted the noble titles of the Armenian aristocracy or themselves elevated prominent representatives of Armenian origin in an effort to use the potential of the Armenian nobility. Российские императоры либо признавали титулы армянских аристократов, либо сами возводили в дворянское достоинство видных деятелей армянского происхождения, при этом активно использовало потенциал армянского дворянства.
Moreover, it appears the couple means to live in the desert - a break on Hull's part with the typical romance novel ending that sees the heroine safely ensconced in the townhouses and country estates of the British aristocracy. Более того, пара в «Шейхе», по-видимому, остаётся жить в пустыне - ещё один разрыв типичного шаблона, когда любовный роман заканчивается благополучием героев в домах или поместьях английских аристократов.
The architectural style of resort architecture was initially developed since the foundation of Heiligendamm in Mecklenburg in 1793, the first continental European seaside resort, as a style mixture that should appeal to the upper class, like the aristocracy and businessmen of Europe. Курортный архитектурный стиль появился при проектировании Хайлигендамма в Мекленбурге в 1793 году, первого континентального европейского морского курорта для высшего класса - аристократов и предпринимателей Европы.
We're not used to entertaining aristocracy! Мы не часто принимаем у себя аристократов!
Больше примеров...