| There was a special situation in the border region of Arica, as described in paragraph 72 of the report. | Особая ситуация сложилась в приграничном районе Арика, о чем говорится в пункте 72 доклада. |
| Einav - is the idea of Arica. | Эйнав - это идея Арика. |
| Under this regime goods, vehicles, trucks and railways, as well as an oil pipeline, pass to and from the ports of Arica and Antofagasto at all times and in all circumstances. | В соответствии с этим режимом происходит движение товаров, автомобилей, грузовиков, осуществляются перевозки по железным дорогам, а также перекачка нефти по нефтепроводам в порты Арика и Антофагаста и обратно в любое время и при любых обстоятельствах. |
| It is calculated that 40 per cent of the domestic female employees in Arica are of Peruvian origin. | Согласно расчетам, в городе Арика 40% домашней прислуги составляют лица перуанского происхождения. |
| Account also has to be taken of the immigration of illegal workers, estimated at 12,000 for Santiago and 13,482 for the city of Arica on the border with Peru. | К этому показателю следует прибавить число незаконных трудящихся-мигрантов в городе Сантьяго, которое, по оценкам, составляет 12000 человек, и в граничащем с Перу городе Арика, которое составляет 13482 человека. |
| Peruvian immigrants thus regularly travelled back and forth across the border to work in Arica. | Таким образом, перуанские иммигранты регулярно пересекают границу для работы в Арике. |
| The possibility of extending one's stay legally as in Arica does not exist. | Возможность законного продления права на пребывание, как в Арике, отсутствует. |
| Austria has an embassy in Santiago de Chile and 3 honorary consulates (in Arica, Valdivia and Valparaíso). | У Австрии есть посольство в Сантьяго и три почетные консульства (в Арике, Вальдивии и Вальпараисо). |
| Since 2001 systems for monitoring the fever have been in place in Arica and on Easter Island. | Начиная с 2001 года в Арике и на острове Пасхи функционирует система контроля заболеваемости лихорадкой. |
| He has held positions abroad, including: Peruvian Vice-Consul in Arica, Chile, Consul in Rio Branco, Brazil, Head of Chancery in the Embassy of Peru in Nicaragua, Consul General in Santiago, Chile | За рубежом занимал должности вице-консула Перу в Арике (Чили); консула в Рио-Бранко, Бразилия; руководителя канцелярии посольства Перу в Никарагуа; Генерального консула в Сантьяго-де-Чили. |
| Finally, the river empties into Pacific Ocean at an extensive beach, just a few kilometers north of Arica. | Наконец, река впадает в Тихий океан обширной дельтой в нескольких километрах от Арики. |
| Treaty between Chile and Peru for the settlement of the dispute regarding Tacna and Arica, signed at Lima on 3 June 1929. | Договор между Чили и Перу об урегулировании спора относительно Такны и Арики, подписанный в Лиме З июня 1929 года. |
| Finally, on the same subject of the situation of migrant workers in Chile, the country rapporteur had mentioned some problems in the region of Arica. | Наконец, Докладчик по стране, развивая тему о положении трудящихся-иммигрантов в Чили, коснулся ряда проблем в районе Арики. |
| A century after the signing of the 1904 Treaty, the privatization of the port of Arica is harmful to the free-transit regime because the administration of that regime may not be delegated to third parties under any circumstances or on the basis of any legal provision. | Через 100 лет после подписания Договора 1904 года передача порта Арики в концессию ставит под угрозу режим свободного транзита, поскольку ни одно положение и ни одна юридическая норма не предусматривают передачи третьей стороне управление указанным режимом. |
| As it was four or five days' walk from the coast to Arica, and the 92 buccaneers had to carry their own water, they were exhausted when reaching the town. | Поскольку от побережья до Арики было четыре-пять дней хода, а каждому из 92 пиратов пришлось нести себе воду, они достигли города совершенно истощёнными. |
| The Peruvian forces retreated following this battle, and merged with the Army of the South, commanded by Major General Juan Buendía; the combined force marched from Tarapaca to Arica. | Перуанские войска отступили после этой битвы и объединились с южной армией под командованием генерал-майора Хуана Буэндиа, объединенная армия выступила из-под Тарапаки в Арику. |
| They had attacked Arica previously but had not found any of the rumoured riches. | Они нападали на Арику ранее, но не нашли богатств, про которые ходило много слухов. |
| Uqi Uqini is located in the Arica and Parinacota Region of Chile and in the Oruro Department of Bolivia, in the Sajama Province, Turku Municipality, Chachakumani Canton. | Уки-Укини расположен в регионе Арика-и-Паринакота в Чили и в департаменте Оруро в Боливии, в провинции Сахама, муниципалитет Турку, кантон Чачакумани. |
| It originates in the Chilean Altiplano of the Arica and Parinacota Region, crosses the Andes and empties into Coipasa Lake in Bolivia. | Её истоки находятся в чилийском плоскогорье, в области Арика-и-Паринакота, пересекает Анды и впадает в озеро Койпаса в Боливии. |