Several days later, the buccaneers decided to attack the rich Spanish settlement of Arica, Viceroyalty of Peru. | Несколько дней спустя буканьеры решили напасть на богатое испанское поселение Арика, в вице-королевстве Перу. |
Coastal and Arica in the Republic of Chile; | Коастал и Арика (Республика Чили); |
The bulk of the commodities are moved through the following six ports: Santos in Brazil; Rosario and Buenos Aires in Argentina; Arica and Antofagasta in Chile; and Matarani in Peru. | Основная масса товаров перевозится через следующие шесть портов: Сантус в Бразилии, Росарио и Буэнос-Айрес в Аргентине, Арика и Антофагаста в Чили и Матарани в Перу. |
Please provide up-to-date information on the upshot, if any, of the acquittal at first instance in the Arica Caravan file which the victims' lawyers were appealing before the Court of Appeal | Просьба представить обновленную информацию о полученных результатах, если таковые имеются, в отношении оправдательного приговора первой инстанции по делу "Караван Арика", который был обжалован в Апелляционном суде адвокатами жертв |
Moreover, the agreement on the pipeline connecting Bolivia to Arica continues to be implemented. | Кроме того, продолжается осуществление соглашения о строительстве трубопровода, который должен соединить Боливию с портом Арика. |
Peruvian immigrants thus regularly travelled back and forth across the border to work in Arica. | Таким образом, перуанские иммигранты регулярно пересекают границу для работы в Арике. |
The possibility of extending one's stay legally as in Arica does not exist. | Возможность законного продления права на пребывание, как в Арике, отсутствует. |
In Arica, the situation is very complex because of the Peruvian population's constant mobility. | В Арике положение является очень сложным в связи с постоянными перемещениями перуанцев. |
In Arica, the Government restricts the number of visas subject to employment contract. | Напротив, в Арике правительство ограничивает выдачу виз даже при наличии контрактов. |
Claudio Naranjo is a Chilean-born psychiatrist who first learned about the Enneagram of Personality from Ichazo at a course in Arica, Chile. | Клаудио Наранхо, психиатр родом из Чили, впервые познакомился с Эннеаграммой личности на курсе Оскара Ичазо в Арике. |
It runs from Chile Route 5 in the vicinity of Arica to Tambo Quemado Pass and provides the main access to the park. | Она позволяет проехать от Панамериканского шоссе возле Арики к перевалу Тамбо-Кемадо и обеспечивает главный подъезд к парку. |
A century after the signing of the 1904 Treaty, the privatization of the port of Arica is harmful to the free-transit regime because the administration of that regime may not be delegated to third parties under any circumstances or on the basis of any legal provision. | Через 100 лет после подписания Договора 1904 года передача порта Арики в концессию ставит под угрозу режим свободного транзита, поскольку ни одно положение и ни одна юридическая норма не предусматривают передачи третьей стороне управление указанным режимом. |
As it was four or five days' walk from the coast to Arica, and the 92 buccaneers had to carry their own water, they were exhausted when reaching the town. | Поскольку от побережья до Арики было четыре-пять дней хода, а каждому из 92 пиратов пришлось нести себе воду, они достигли города совершенно истощёнными. |
New construction started on the 4,700 km inter-oceanic route connecting Brazil's largest port, Santos, with those of Arica and Iquique in Chile, with smaller stretches having recently been inaugurated in Bolivia. | Новое строительство началась с прокладки межокеанской дороги протяженностью 4700 км, которая соединяет самый крупный порт Бразилии, Сантос, с портами Арики и Икике в Чили, и недавно открылись короткие участки этой дороги в Боливии. |
Bolivia's foreign trade is, in fact, being badly hit by the increase in port charges arising from the privatization of the port of Arica, in addition to the non-tariff measures applied by Chile. | Напротив, внешняя торговля Боливии понесла серьезный урон ввиду увеличения стоимости портовых сборов в результате приватизации порта Арики, осуществленной вне рамок нетарифных мер регулирования, применяемых Чили. |
The Peruvian forces retreated following this battle, and merged with the Army of the South, commanded by Major General Juan Buendía; the combined force marched from Tarapaca to Arica. | Перуанские войска отступили после этой битвы и объединились с южной армией под командованием генерал-майора Хуана Буэндиа, объединенная армия выступила из-под Тарапаки в Арику. |
They had attacked Arica previously but had not found any of the rumoured riches. | Они нападали на Арику ранее, но не нашли богатств, про которые ходило много слухов. |
Uqi Uqini is located in the Arica and Parinacota Region of Chile and in the Oruro Department of Bolivia, in the Sajama Province, Turku Municipality, Chachakumani Canton. | Уки-Укини расположен в регионе Арика-и-Паринакота в Чили и в департаменте Оруро в Боливии, в провинции Сахама, муниципалитет Турку, кантон Чачакумани. |
It originates in the Chilean Altiplano of the Arica and Parinacota Region, crosses the Andes and empties into Coipasa Lake in Bolivia. | Её истоки находятся в чилийском плоскогорье, в области Арика-и-Паринакота, пересекает Анды и впадает в озеро Койпаса в Боливии. |