| The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. | Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
| It's also a chance to discover the mysteries of archaeology. | Археологический резерват занимает всю территорию полуострова. |
| The National Museum of Beirut is the principal museum of archaeology in Lebanon. | Национальный музей Бейрута - главный археологический музей в Ливане. |
| As far as the protection of ancient monuments and archaeological sites is concerned the following legislative and scientific measures are taken: | Для защиты памятников старины и мест, представляющих археологический интерес, принимаются следующие законодательные меры и используются научные подходы: |
| Established in 1869, it is structured into 52 self-contained research institutes in all scientific disciplines, 16 stand-alone research laboratories and centres, a National Museum of Natural History, a National Archaeological Museum and a National Ethnographic Museum. | Учрежденная в 1869 году, она объединяет 52 отдельных научно-исследовательских института, работающих во всех областях науки, 16 отдельных лабораторий и центров, Национальный музей естественной истории, Национальный археологический музей и Национальный этнографический музей. |