| The area along the Arax river south-west from the Jebrail region is sparsely populated, although there was evidence of organized seasonal farming and sporadic homesteading. | Территория вдоль реки Аракс к юго-западу от Джебраильского района является малонаселенной, хотя есть свидетельства организованной сезонной сельскохозяйственной деятельности и отдельные крестьянские дворы. |
| According to preliminary data, about 11,000 people - elderly people, women and children - have drowned in the Arax River. | По предварительным данным около 11000 людей - стариков, женщин и детей - утонули в реке Аракс. |
| It is connected with the Zangelan District to the west by a passably paved two-lane road which runs through the Arax river valley. | С запада он связан с Зангеланским районом вполне сносной асфальтированной двухполосной дорогой, которая проходит через долину реки Аракс. |
| Armoured units of the Armenian armed forces are blocking the evacuation of the civilian inhabitants across the Arax river frontier. | Пути эвакуации мирных жителей через пограничную реку Аракс блокированы бронегруппами Вооруженных Сил Армении. |
| The FFM saw evidence that the fields of the Arax valley are being extensively cultivated, but no sign of villages that might support this activity. | Члены Миссии по установлению фактов видели признаки того, что поля в долине реки Аракс активно обрабатываются, но не видели сел, жители которых могли бы заниматься их обработкой. |