Populations of Arequipa, Puno, Cusco, Apurimac, Madre de Dios and others |
Народы департаментов Арекипа, Пуно, Куско, Апуримак, Мадре-де-Дьос и др. |
Cultivation was concentrated in the areas of Alto Huallaga, Apurimac and Ene and La Convención and Lares, with 91 per cent of the country's cultivation occurring in those areas. |
Культивирование концентрировалось в районах Альто-Уальяга, Апуримак и Эне, Ла-Конвенсьон и Ларес, где располагается 91 процент площадей под кокаиновым кустом в стране. |
Together with Ecuador and Colombia, Peru is involved in the regional programme for the management of Andean Forest ecosystems in the regions of Apurimac and Piura. |
Вместе с Эквадором и Колумбией Перу участвует в реализации региональной программы рационального использования лесных экосистем Андов в департаментах Апуримак и Пьюра. |
The Natural Resource Management in the Southern Sierra Project, a Ministry of Agriculture investment project that ran from 1998 to 2004, was carried out in the poorest areas of Apurimac, Ayacucho and Provincias Altas de Cusco. |
Проект рационального использования природных ресурсов в южной части Анд осуществлялся с 1998 по 2004 год в беднейших районах департаментов Апуримак, Аякучо и в нагорных районах департамента Куско на средства Министерства сельского хозяйства. |
Information from 2,057 villages affected in the departments of Ayacucho, Apurímac, Cusco, Huancavelica, Pasco, Junín, Huánuco, San Martín and Ucayali was recorded. |
В реестр была занесена информация, полученная в 2057 населенных пунктах департаментов Аякучо, Апуримак, Уанкавелика, Паско, Хунин, Уануко, Сан-Мартин и Укаяли. пункт 102 ниже) в рамках осуществления Всестороннего плана возмещения. |