| I'm thinking that appraising the value Of art can be a tricky thing. | Я думаю, что оценка стоимости картин может быть не такой простой |
| (a) Critically appraising, evaluating proposed changes and promoting changes in | а) Критическая оценка, анализ предлагаемых изменений и совершенствование: |
| Reviewing and appraising women's progress since the adoption of the Strategies would open the way for identifying practical measures for adoption at the Fourth World Conference on Women. | Обзор и оценка прогресса в отношении улучшения положения женщин, достигнутого после принятия Стратегий, позволят определить практические меры, которые могут быть приняты на четвертой Всемирной конференции по положению женщин. |
| The Central Training Unit in the Personnel Department already offers seminars for public officers in ranges 30-45 who supervise subordinate staff, and whose duties include appraising and reporting on the performance of subordinates. | Центральный отдел по профессиональной подготовке в департаменте по кадровым вопросам уже организует семинары для государственных должностных лиц в возрасте 3045 лет, которые руководят работой подчиненных и в обязанности которых входят оценка эффективности работы подчиненных и представление отчетов по этому вопросу. |
| Representatives from Parties made numerous interventions appraising the implementation of the Nairobi work programme during its first phase, specifically: | Представители Сторон выступили с многочисленными заявлениями, в которых содержалась оценка осуществления Найробийской программы работы на первом этапе, посвященные, в частности, следующим вопросам: |