He has fenced an apple-tree with a stone wall and he remained between these walls. | Он огородил яблоню каменной стеной и сам остался между этих стен. |
I planted an apple tree in my garden. | Я посадил в своем саду яблоню. |
The Seventh part of the Will appears as an apple tree. | С виду растение похоже на яблоню. |
There's the one about the kid with the apple tree or the flying horse, - the fairytales with the deer and stuff. | Про мальчика и яблоню, про крылатого коня... или, может, про оленя... |
"Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree." | "Даже зная, что мир завтра рухнет, я все равно посажу свою яблоню". |
A tub of water and an apple tree by the corner. | Бочка с водой и яблоня на углу. |
The wild apple tree, where Anita's father used to hang her swing, is again giving back to the ground its bitter fruit. | Дикая яблоня, на которой отёц когда-то Анитё вёшал качёли, снова отдаёт зёмлё свои горькиё плоды. |
"The apple tree is my well of secrets, I sit under it and cry." | "Яблоня, она колодец таин моих, и я плачу сидя под ним." |
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. | Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь. |
Poetry is like an apple tree. | Поэзия - как яблоня. |