| The General Secretariat of LAS assumes the functions of the technical secretariat of APPC. | Генеральный секретариат ЛАГ выполняет функции технического секретариата АППК. |
| LAS and APPC are also invited to take part in the work of the permanent bodies of UPU. | ЛАГ и АППК также приглашаются для участия в работе постоянных органов ВПС. |
| APPC comprises all the postal administrations of member countries of LAS. | АППК охватывает администрацию всех почтовых ведомств стран - членов ЛАГ. |
| Programmes and projects on behalf of these countries will be prepared and implemented in close cooperation with APPC as the League's specialized body. | Программы и проекты в интересах этих стран будут разрабатываться и осуществляться в тесном сотрудничестве с АППК как специализированным органом Лиги. |
| Following the creation of APPC, UPU began talks began with that organization with a view to having a cooperation agreement along the lines of those adopted with other Restricted Unions. | После создания АППК ВПС начал переговоры с этой организацией с целью заключения соглашения о сотрудничестве по типу тех, которые были заключены с другими ограниченными союзами. |