| The thing is, the apoptosis is just part of the cardial renewal process. | Дело в том, апоптоз только часть кардиального процесса обновления. |
| Apoptosis, the process of programmed cell death, involves complex signaling pathways and cascades of molecular events. | Апоптоз, процесс программируемой клеточной гибели, включает в себя сложные сигнальные пути и каскады молекулярных событий. |
| It has also been proposed that Bub1 binds p53 to prevent it from activating pro-apoptotic genes, therefore p53 is able to induce apoptosis when Bub1 is depleted. | Кроме того, предполагается, что Bub1 связывается с р53, чтобы предотвратить активацию проапоптозных генов, поэтому р53 способен индуцировать апоптоз, когда исчерпан Bub1. |
| Apoptosis is observed after eye operations, including keratotomy and laser surgery, and may play a role in the development of post-surgery complications. | Апоптоз кератоцитов отмечен при хирургических вмешательствах, в том числе кератотомии и лазерной хирургии роговицы, и, возможно, играет роль в развитии послеоперационных осложнений. |
| Sorafenib (Nexavar) Sunitinib (Sutent) Dasatinib (Sprycel) Lapatinib (Tykerb) Nilotinib (Tasigna) Bortezomib (Velcade) is an apoptosis-inducing proteasome inhibitor drug that causes cancer cells to undergo cell death by interfering with proteins. | Сорафениб (Nexavar) Сунитиниб (Сутент) Дазатиниб (Sprycel) Лапатиниб (Tykerb) Нилотиниб (Tasigna) Бортезомиб (Velcade) является ингибитором протеасом, препаратом, вызывающим апоптоз; под действием его раковые клетки подвергаются клеточной гибели, так как он нарушает синтез их белков. |