In case of failing to obey this order an antimonopoly body has the right to impose administrative fines on the infringers or to initiate court cases. |
В случае неповиновения такому предписанию антимонопольный орган имеет право налагать на нарушителей административные штрафы или возбуждать судебное преследование. |
The Russian Antimonopoly Committee, established in 1990, had undertaken a high level of activity during these five years. |
Российский Антимонопольный комитет, созданный в 1990 году, за эти пять лет проделал большую работу. |
The Antimonopoly Council of the Commonwealth of Independent States (CIS) had discussed joint investigation and analysis of cases involving transnational markets. |
Антимонопольный совет Содружества Независимых Государств (СНГ) обсуждал вопросы, касающиеся совместного расследования и анализа дел, связанных с транснациональными рынками. |
Antimonopoly Law; Competition Act |
за ней; антимонопольный закон; закон о конкуренции |
The Russian Antimonopoly Committee requests practical assistance in examining specific cases by sending experts to work in central and regional bodies of the Russian Antimonopoly Committee. |
Российский антимонопольный комитет просит оказать практическую помощь в изучении конкретных случаев посредством командирования экспертов для работы в центральных и региональных органах Российского антимонопольного комитета; |