In 1996, Serbia had adopted its first antimonopoly law, which remained, however, without any practical importance. |
В 1996 году в Сербии был принят первый антимонопольный закон, который, однако, так и не сыграл никакой практической роли. |
Consequently, regarding such monopoly or oligopoly, the Antimonopoly Act: |
Поэтому в связи с подобными монополиями или олигополиями Антимонопольный закон: |
The Antimonopoly Council of the Commonwealth of Independent States (CIS) had discussed joint investigation and analysis of cases involving transnational markets. |
Антимонопольный совет Содружества Независимых Государств (СНГ) обсуждал вопросы, касающиеся совместного расследования и анализа дел, связанных с транснациональными рынками. |
At the same time, the Antimonopoly Committee retained the authority to prevent RBPs in this sphere and, in a number of cases, was serving as an arbiter between the regulatory body and enterprises. |
В то же время Антимонопольный комитет сохранил за собой полномочия предотвращать ОДП в этой сфере, и в ряде случаев он выполняет функции арбитра при возникновении споров между органом регулирования и предприятиями. |
The Antimonopoly Act in principle prohibits cartels by firms and trade associations, yet certain cartels are exempted from the Act if these cartels meet specified conditions provided by law. |
Антимонопольный закон в принципе запрещает создание картелей и торговых ассоциаций, хотя некоторые картели исключаются из действия этого Закона в том случае, если они удовлетворяют определенным требованиям, предусмотренным законодательством. |