Since antibody-antigen reactions are highly specific, the event of binding will precisely identify the antigen. | В силу того, что реакции антитело - антиген носят весьма специфический характер, факт связывания позволяет с точностью определить конкретный антиген. |
The biological matrix is in the form of a detectable antigen which is ligated to a metallic surface, hydrolyzed by proteolytic enzymes and modified so that the charge of the molecules is changed to an opposite charge. | В качестве биоматрицы используют пришитый к металлической поверхности гидролизованный протеолитическими ферментами и модифицированный с заменой заряда молекул на противоположный детектируемый антиген. |
It interacts with a wide variety of proteins, such as apoptosis antigen Fas, centromere protein C, and transcription factor erythroblastosis virus E26 oncogene homolog 1 (ETS1). | Он взаимодействует с широким разнообразием белков, таких как антиген апоптоза Fas, центромера белка С, а также вирус эритробластоза E26 фактора транскрипции гомолога онкогена 1 (ETS1). |
Some examples are the K5 capsule and O75 O antigen found on the surface of Escherichia coli, and the exopolysaccharide capsules of Staphylococcus epidermidis. | Например, K5 капсульный антиген и O75 O-антиген присутствуют на поверхности Escherichia coli и экзополисахаридных капсул Staphylococcus epidermidis. |
This real factor found in rhesus macaque was classified in the Landsteiner-Wiener antigen system (antigen LW, antibody anti-LW) in honor of the discoverers. | Этот действенный фактор, обнаруженный у макаки-резуса, был классифицирован системой антигена Ландштейнера-Винера (антиген LVV, антитело анти-LVV), названного в честь первооткрывателей. |
Antigen for Instant Messaging from Microsoft also allow to analyse almost all popular instant messaging protocols. | Antigen for Instant Messaging компании Microsoft также позволяет работать практически со всеми популярными протоколами для передачи мгновенных сообщений. |
Notable power noise artists who emerged in the 21st century include Iszoloscope, Antigen Shift, Prospero, Drillbit, Tarmvred, Converter, Terrorfakt, Alter Der Ruine, Panzer Division, C/A/T, and Xotox. | Из исполнителей, дебютировавших в 2000-х годах, заметны Iszoloscope, Antigen Shift, Prospero, Drillbit, Tarmvred, Converter, Terrorfakt, Alter Der Ruine, Panzer Division, C/A/T и Xotox. |
These include four key proteins involved in DNA replication and repair: the enzymes DNA polymerase family B, the topoisomerase II A, the FLAP endonuclease and the processing factor proliferating cell nuclear antigen. | Они включают четыре ключевых белка репликации и репарации ДНК: ДНК-полимеразу семейства В, топоизомеразу II A, эндонуклеазу FLAP (5-липоксигеназа-активирующий белок) и фактор процессинга proliferating cell nuclear antigen. |
The vaccine contains 10 per cent or more of an antigen manufactured in the United States. | Эта вакцина содержит около 10 или более процентов антител, производимых в Соединенных Штатах. |
Phagocytes, in particular dendritic cells and macrophages, stimulate lymphocytes to produce antibodies by an important process called antigen presentation. | Фагоциты, в частности дендритные клетки и макрофаги, стимулируют лимфоциты для образования антител при важном процессе, называемом презентация антигена. |
We mask the father's antigen and avoid the mother's antibody reaction. | Мы защищаем отцовские антигены и предотвращаем реакцию материнских антител. |
At the current time, the most sensitive way to detect these antibodies is by using a peptide, derived from the PM/Scl-100 protein, as the antigen in an ELISA, instead of complete proteins. | В настоящее время наиболее чувствительным методом для обнаружения этих антител является использование пептида, образованного из белка PM/Scl-100, а не целого белка, в качестве антигена для ELISA. |
An original genetic structure is created, which codes chimeric monomolecular T-cell receptors in which an effector molecule of a T-cell receptor is combined with an antigen-recognizing part which represents variable molecules of two different antibodies to the carcinoembryonic antigen (CEA). | Создается оригинальная генетическая конструкция, кодирующая химерные мономолекулярные Т-клеточные рецепторы, в которых эффекторный фрагмент Т-клеточного рецептора объединен с антиген-распознающей частью, представляющей собой вариабельные фрагменты двух различных антител к раково-эмбриональному антигену (РЭА). |
The diversity introduced by TdT has played an important role in the evolution of the vertebrate immune system, significantly increasing the variety of antigen receptors that a cell is equipped with to fight pathogens. | Разнообразие представленное ТдТ играет важную роль в эволюции иммунной системы позвоночных, значительно увеличивая разнообразие антигенных рецепторов тех клеток, которые предназначены для борьбы с патогенами. |
Each lineage of B cell expresses a different antibody, so the complete set of B cell antigen receptors represent all the antibodies that the body can manufacture. | Таким образом, полный набор антигенных рецепторов всех В-клеток организма представляет все антитела, которые организм может вырабатывать. |
T cell antigen receptor (TCR) is a molecule found on the surface of T lymphocytes (T cells). | Т-клеточный антигеновый рецептор (TCR) - это молекула, имеющаяся на поверхности Т-лимфоцитов (Т-клеток). |
B cell antigen receptor (BCR) is a complex between a membrane bound Ig (mIg) molecule and a disulfide-linked Iga- Igβ heterodimer of two polypetides. | В-клеточный антигеновый рецептор (BCR) представляет собой комплекс мембранносвязанной молекулы иммуноглобулина (mIg) и гетеродимера Iga-Igβ, состоящего из двух полипептидов, которые связаны друг с другом дисульфидными связями. |