| As a matter of fact, I hadn't thought of looking for you in Antibes. | Разумеется, мне и в голову не пришло искать тебя в Антибе. |
| In 23-25 June 1966 Barelli took part in the Rose de France song festival in Antibes, which is also known as Rose d'Or music festival. | 23-25 июня 1966 года Барелли приняла участие в фестивале песни Rose de France в Антибе, который также известен как фестиваль «Золотая Роза». |
| On 21 October 2009, the city of Nuremberg announced that Flocke and Rasputin would move together to a newly constructed enclosure at Marineland, located in Antibes, France, at the beginning of 2010. | 21 октября 2009 года администрация города Нюрнберга объявила, что Флоке и Распутин будут вместе перемещены во вновь построенный вольер в Маринеланде, расположенный в Антибе, Франция, в начале 2010 года. |
| Until the end of the WWl they held classes regularly, at the Bellevue Inn in the town of Antibes, | До конца войны, они учили детей, в пансионе "Белви" в городе Антибе. |
| I am not taking this with me on the boat off Antibes this summer. | Не хочу думать об этом во время летнего отпуска в Антибе. |
| Seriously, if you do the math fast... Lucca Antibes are just under 4 hours... all of motorway... you are still in two (and half) so just the desire to 'get in the car and come on! | Серьезно, если вы математик быстро... Лукка Антиб только по 4 часа... Все автомагистрали... Вы все еще в двух (с половиной), поэтому просто желание 'сесть в машину и давай! |
| Pierre Sansot (9 June 1928, Antibes - 6 May 2005, Grenoble) was a French anthropologist and sociologist. | Пьер Сансо́ (фр. Pierre Sansot, 9 июня 1928, Антиб - 6 мая 2005, Гренобль) - французский социолог и антрополог. |
| And that was enough to make Lady Roscommon write to Lady Marchmain and Mrs. Champion move him sooner than they had planned to Antibes. | Делал достаточно, чтобы леди Роскоммон написала письмо леди Марчмейн, а миссис Чэмпион поспешила увезти его раньше предполагавшегося срока на Антиб. |
| The Residence Residéal Antibes is located 800 metres from the sea, close to the marina and the old town in Antibes. | Апарт-отель Residéal Antibes находится в 800 метрах от моря, неподалеку от гавани для яхт и Старого города Антиб. |
| Far enough away from the tourist crowds to completely relax, this superb hotel is ideally situated on the Côte d'Azur between Antibes and Juan-les- Pins. | В этом великолепном отеле, расположенном в отдалении от запруженных туристами улиц в живописном местечке на Лазурном берегу между городами Антиб и Жуан-ле-Пэн, Вас ожидает беззаботный отдых, восстанавливающий силы. |
| Sebastien 06 99 26 11 12. real estate Antibes. | Sebastien 06 99 26 11 12. Недвижимость Antibes. |
| Choose from our fine selection of Juan les Pins, Antibes, ... | Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Juan les Pins, Antibes, ... |
| Real estate Antibes (06600) vente 2 pieces Appartement - by AGENCE IMMOBILIERE ROI SOLEIL, close to: Wilson APPARTEMENT 2 PIECES. | Недвижимость Antibes (06600) vente 2 pieces Appartement - через AGENCE IMMOBILIERE ROI SOLEIL, по близости от: Wilson APPARTEMENT 2 PIECES. |
| Train: Antibes 'TGV station or Juan-les-Pins' station at 400 metres from the hotel. | Train: Gare TGV Antibes - Juan-Les-Pins ou Gare Juan-Les-Pins а 400 m de l'hфtel. |
| The Residence Residéal Antibes is located 800 metres from the sea, close to the marina and the old town in Antibes. | Апарт-отель Residéal Antibes находится в 800 метрах от моря, неподалеку от гавани для яхт и Старого города Антиб. |
| Well, I just came back from Antibes. | Я только что вернулась из Антиба. |
| The boys are back from Antibes! | Ребята приехали из Антиба. |
| I'm on the trail of a blonde who was working as a hostess... in a nightclub in the Antibes and then... she disappeared. | я напал на след одной блондинки, которая работала в клубе, в ночном клубе на Антибах, а потом... |
| A friend of mine has a restaurant near Antibes. | Послушай, один мой приятель держит ресторанчик в Антибах. |