Moreover, unlike prior transitions, the planetary phase is understood to mark a new geologic era, the Anthropocene, in which human activity becomes the primary driver of changes to the Earth system. | Более того, в отличие от предыдущих переходов, планетарная фаза подразумевает новую геологическую эру - Антропоцен, в которой человеческая деятельность становится главной движущей силой перемен в земной системе. |
Scientists have even given a name to our era, the Anthropocene, in which humanity ("anthropos" in Greek) is having a large-scale impact on the planet's ecosystems. | Ученые даже дали название нашей эре, антропоцен, в которой человечество («антропос» по-гречески) оказывает крупномасштабное влияние на экосистемы планеты. |
In 2000, the Nobel Prize-winning atmospheric chemist Paul Crutzen advanced the concept of the Anthropocene, already widely discussed within the scientific community, as the proper term to denote the current time period, during which many key processes are dominated by human influence. | В 2000 году специалист по химии атмосферы и лауреат Нобелевской премии Пауль Крутцен выдвинул понятие «антропоцен», которое уже широко обсуждается в научных кругах как надлежащий термин для обозначения текущего периода, в течение которого во многих ключевых процессах доминирующая роль принадлежит влиянию человека. |
A growing number of scientists have advanced the concept that we have entered a new geological epoch that needs a new name, the Anthropocene. | Все больше ученых становятся сторонниками концепции, согласно которой мы вступили в новую геологическую эпоху, нуждающуюся в новом названии - «антропоцен». |
So all of these changes, and many others, have come to be kind of lumped together under this rubric of the "Anthropocene." | Все эти и многие другие изменения в совокупности послужили основанием для формирования термина «антропоцен». |
It was important to develop an ethical basis needed for the new Anthropocene Era. | Представляется важным создать этическую базу, необходимую для новой эпохи антропоцена. |
Can We Survive the "Anthropocene" Period? | Сможем ли мы выжить в период «Антропоцена»? |
Two pre-industrial events have been cited as marking the beginning of the Anthropocene. | В качестве вехи начала антропоцена выделяются два события, произошедших до индустриальной эры. |
As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era: to guide us towards environmentally sustainable management. | Как результат, перед учеными и инженерами во время эры «антропоцена» стоит глобальная задача: направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. |
As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era: to guide us towards environmentally sustainable management. | Как результат, перед учеными и инженерами во время эры «антропоцена» стоит глобальная задача: направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. |
Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human-dominated era. | Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. |
Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls ourgeological era the Anthropocene, the human-dominated era. We arestuck with its obligations. | Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутценназывает нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминированиялюдей. Мы связаны ее обязательствами. |
And geologists have actually christened - well, they're debating whether to christen - the age that we're living in - they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |
And geologists have actually christened - well, they're debating whether to christen - the age that we're living in - they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |