| Stoermer wrote, "I began using the term 'anthropocene' in the 1980's, but never formalized it until Paul contacted me." | Стормер писал: «Я начал использовать термин «антропоцен» в 1980-е годы, но не смог формализовать его, пока Пауль не связался со мной». |
| The Anthropocene Period could be said to have started in the latter part of the eighteenth century, when analyses of air trapped in polar ice showed the beginning of growing global concentrations of CO2 and methane. | Можно сказать, что период антропоцен начался в последней части восемнадцатого века, когда результаты анализов захваченного в полярном льде воздуха показали увеличение общей концентрации CO2 и метана. |
| We may, in fact, have entered a new geological era - the Anthropocene, where humans are the predominant driver of change at a planetary level. | Возможно, мы на самом деле вошли в новую геологическую эру, которая называется Антропоцен, когда человек является основным двигателем изменений на планетарном уровне. |
| Indeed, the effects of human behavior on the planet's ecosystems have become so significant in the last few centuries that many scientists now believe that the planet has entered a new geological epoch, dubbed the Anthropocene. | Несомненно, последствия деятельности человека для экосистемы планеты за последние несколько веков стали настолько значительными, что, согласно мнению многих ученых, на данный момент планета вступила в новую геологическую эпоху, получившую название «антропоцен». |
| A growing number of scientists have advanced the concept that we have entered a new geological epoch that needs a new name, the Anthropocene. | Все больше ученых становятся сторонниками концепции, согласно которой мы вступили в новую геологическую эпоху, нуждающуюся в новом названии - «антропоцен». |
| Can We Survive the "Anthropocene" Period? | Сможем ли мы выжить в период «Антропоцена»? |
| Moreover, some scholars argue that, as we already live in the Anthropocene epoch, in which humans influence the Earth's physical systems, the quest for happiness should be strongly linked to the quest for sustainable development. | При этом те же ученые заявляют, что, поскольку мы уже живем в эпоху антропоцена - характеризующуюся воздействием человека на физические системы Земли, стремление к счастью должно быть неразрывно связано с обеспечением устойчивого развития. |
| In 2008, Zalasiewicz suggested in GSA Today that an anthropocene epoch is now appropriate. | В 2008 году Заласевич написал в журнале Американского геологического общества GSA Today, что в понятии эпоха антропоцена есть подходящий смысл. |
| As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era: to guide us towards environmentally sustainable management. | Как результат, перед учеными и инженерами во время эры «антропоцена» стоит глобальная задача: направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. |
| As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era: to guide us towards environmentally sustainable management. | Как результат, перед учеными и инженерами во время эры «антропоцена» стоит глобальная задача: направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента. |
| Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human-dominated era. | Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. |
| Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls ourgeological era the Anthropocene, the human-dominated era. We arestuck with its obligations. | Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутценназывает нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминированиялюдей. Мы связаны ее обязательствами. |
| And geologists have actually christened - well, they're debating whether to christen - the age that we're living in - they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |
| And geologists have actually christened - well, they're debating whether to christen - the age that we're living in - they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли - ну, они еще спорят, нарекать ли - век, в котором мы живем - они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |