Anschluss (political union) with the new Germany, as had happened in 1938, was forbidden. |
Аншлюс (политический союз) с новой Германией, как это было в 1938 году, был запрещён. |
See, e.g., the issue of Austrian consent to the Anschluss of 1938, dealt with by the Nuremberg Tribunal. |
См. например, вопрос о согласии Австрии на аншлюс в 1938 году, рассмотренный Нюрнбергским трибуналом. |
My brother says that too: Anschluss. |
Мой брат говорит то же самое: аншлюс! |
According to the interpretation of this slogan by the founders of the Second Austrian Republic, the Anschluss in 1938 was an act of military aggression by the Third Reich. |
В соответствии с интерпретацией этого лозунга основателями Второй республики аншлюс 1938 года был актом военной агрессии гитлеровской Германии. |
This is the Anschluss of Nonnatus, and we must simply sit it out and wait for Churchill. |
Это аншлюс Ноннатуса, и мы должны отсидеться и дождаться Черчилля. |