See, e.g., the issue of Austrian consent to the Anschluss of 1938, dealt with by the Nuremberg Tribunal. |
См. например, вопрос о согласии Австрии на аншлюс в 1938 году, рассмотренный Нюрнбергским трибуналом. |
My brother says that too: Anschluss. |
Мой брат говорит то же самое: аншлюс! |
According to the interpretation of this slogan by the founders of the Second Austrian Republic, the Anschluss in 1938 was an act of military aggression by the Third Reich. |
В соответствии с интерпретацией этого лозунга основателями Второй республики аншлюс 1938 года был актом военной агрессии гитлеровской Германии. |
This is the Anschluss of Nonnatus, and we must simply sit it out and wait for Churchill. |
Это аншлюс Ноннатуса, и мы должны отсидеться и дождаться Черчилля. |
Belonging to the wing of that ideology that favoured links between Germany and an independent Austria, he lost influence as the drive for Anschluss grew within both Austrian National Socialism and German Nazism. |
Придерживаясь взглядов о необходимости тесных связей между Германией и независимой Австрией, он постепенно потерял политическое влияние, поскольку стремление к объединению двух стран (см. Аншлюс) росло как в рамках австрийского национал-социализма, так и в немецком нацизме. |