These issues are reviewed annually by the Inter-Agency Task Force dealing with the TSS arrangement. |
Эти вопросы рассматриваются ежегодно межучрежденческой целевой группой, занимающейся разработкой руководящих принципов, регламентирующих оказание услуг в области обеспечения технической поддержки. |
UNCTAD reaches out to target groups interested in its work at events such as the Swiss Annual Career Day. |
ЮНКТАД выходит на целевые группы, интересующиеся ее деятельностью, в ходе таких мероприятий, как День карьеры, ежегодно организуемый Швейцарской Конфедерацией. |
Also, UNICEF does not take the base-year approach, but rather revises the thresholds annually in line with World Bank revisions. |
Кроме того, ЮНИСЕФ не применяет показатели за базовый год, а ежегодно пересматривает пороговые значения так, как это делает Всемирный банк. |
On an annual basis, the number of participants has been about 100 to 200 Romanies. |
Ежегодно в курсах подготовки принимают участие около 100-200 рома. |
Annual performance-based reviews will be undertaken for all senior staff starting by end-2007. |
Начиная с конца 2007 года ежегодно будет проводиться аттестация всех старших должностных лиц. |