| Direct payments to the Corporation's 1,000 employees, craft producers and traditional food suppliers total $6 million annually. | Прямые выплаты 1000 сотрудникам Корпорации, ремесленникам и поставщикам традиционных продуктов питания ежегодно составляют 6 млн. долларов. |
| For foliar analyses, laboratory ringtests have been carried out annually. | Кольцевые лабораторные испытания с целью анализа листвы и хвои проводились ежегодно. |
| The extreme vulnerability of the Caribbean to natural disasters is demonstrated by the multiple occurrences of hurricanes, which leave their annual trail of misery throughout the region. | Чрезвычайная подверженность стран Карибского бассейна стихийным бедствиям выражается в большом количестве ураганов, которые ежегодно причиняют страдания людям во всем регионе. |
| Annual performance-based reviews will be undertaken for all senior staff starting by end-2007. | Начиная с конца 2007 года ежегодно будет проводиться аттестация всех старших должностных лиц. |
| Security policies and practices are reviewed on an annual basis by an Ad Hoc Inter-Agency Meeting on Security. | Политика и практика в области безопасности ежегодно рассматриваются Специальным межучрежденческим совещанием по вопросам безопасности. |