Английский - русский
Перевод слова Annihilate

Перевод annihilate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожить (примеров 73)
Tromp could not be satisfied with the result however as the Dutch had missed an opportunity to annihilate the English. Однако Тромп не был удовлетворён результатом, поскольку голландцы упустили возможность уничтожить англичан.
We can easily annihilate Jin Godo's 2,000 soldiers. Мы можем с легкостью уничтожить 2 тысячи воинов Чингодо.
He was going to annihilate Goguryeo to gain Liaodong and then attack me. Он собирался уничтожить Когурё, получить Ляодун, а затем напасть на меня.
I couldn't let 'em annihilate themselves. Я не могла позволить им уничтожить самих себя.
I'm going to annihilate my archenemy's entire family! Собираюсь уничтожить всю семью своего заклятого врага.
Больше примеров...
Уничтожения (примеров 13)
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. "Лидер сопротивления, сражающийся против машин с искусственным интеллектом, предназначенных для уничтожения рода человеческого".
We are seeing attempts to annihilate our institutions and our society. Мы наблюдаем попытки уничтожения наших институтов и всего нашего общества.
Respect for cultural diversity, which enriched the dialogue between civilizations, should prevail over any hegemonic attempt to annihilate others. Уважение культурного разнообразия, которое обогащает диалог между цивилизациями, должно брать верх над любой гегемонистской попыткой уничтожения другой цивилизации.
This move seeks to physically annihilate the centre of the activities of Korean organizations that defends the democratic national rights of Koreans in Japan and to stamp out the activities of the Korean organizations and the Koreans in Japan. Этот шаг представляет собой попытку физического уничтожения центра деятельности этой корейской организации, отстаивающей демократические национальные права корейцев в Японии, и подавления деятельности корейских организаций и корейцев в Японии.
She is the daughter of the Vampire King, Kagan, who has gathered an army of thralls, both vampire and human, in order to annihilate the human race. Рейн - дочь короля вампиров Кэгана, собравшего армию из людей и вампиров для уничтожения человечества.
Больше примеров...
Аннигилируют (примеров 5)
When two such particles collide, they annihilate each other, so that at each step the number of particles remains unchanged or decreases. Когда две частицы сталкиваются, они аннигилируют друг с другом, так что на каждом шаге число частиц остается неизменным или уменьшается.
When antihydrogen comes into contact with ordinary matter, its constituents quickly annihilate. Когда антиводород входит в контакт с обычным веществом, его составляющие быстро аннигилируют.
But at a = 0 the stable and unstable extrema meet, and annihilate. Но если а = 0, стабильные и нестабильный экстремумы встречаются и аннигилируют.
The gamer encircles terraformed and captured zones by static and impenetrable force cupolas that essentially change combat tactics as protecting perimeters of opposing parties annihilate. Подвергнутые терраформингу и захваченные зоны игрок окружает непроницаемыми для подвижных объектов силовыми куполами, существенно изменяющими приемы ведения борьбы, так как при соприкосновении защитные периметры враждующих сторон аннигилируют.
They won't stop until they annihilate you. ќни не останов€тс€, пока не аннигилируют вас.
Больше примеров...
Истреблять (примеров 1)
Больше примеров...
Истребить (примеров 3)
Existing arsenals of nuclear weapons alone are more than sufficient to annihilate the entire population of the world. Существующих арсеналов одного только ядерного оружия более чем достаточно, чтобы истребить все население мира.
He'll have enough to build a massive army and annihilate your species forever. Его хватит, чтобы построить огромную армию и истребить ваш вид навсегда.
We are six years from the end of a momentous but troubled century; a century in which mankind has dramatically developed technology to prolong its life; it is also the century in which mankind has harnessed technology to annihilate life and civilization. У нас осталось шесть лет до конца динамичного, но бурного столетия, - столетия, в котором человек ради продления своей жизни кардинально развивал технологию; но и в это же столетие человек покорил технологию, позволяющую истребить и жизнь и цивилизацию.
Больше примеров...