I've got a machine outside that can annihilate you. | Снаружи у меня стоит машина, которая может уничтожить тебя. |
Additional action is also needed to reconfirm the determination of the international community to annihilate, once and for all, all chemical weapons, as envisaged in the Chemical Weapons Convention. | Необходимы также дополнительные действия для того, чтобы подтвердить стремление международного сообщества уничтожить раз и навсегда все химическое оружие, как это предусмотрено Конвенцией по химическому оружию. |
In the case of Darfur, it would seem more reasonable to infer from the evidence the intent to commit crimes against humanity (extermination, etc.), rather than the intent to annihilate ethnic groups in whole or in part. | В случае Дарфура факты указывают скорее на намерение совершить преступления против человечества (истребление и т.д.), нежели на намерение уничтожить этнические группы полностью или частично. |
One speculated that these new high energies, when combined with the specific way the particles would be broken, would annihilate us. | Одни выдвигали предположения о том, что новые виды энергии высокой мощности в сочетании с особым способом расщепления частиц, могли уничтожить нас всех. |
Then there's a slim chance that you can annihilate the thing But you will annihilate yourself at the same time | И тогда, Джафар, у тебя есть шанс уничтожить эту штуку, но одновременно исчезнешь и ты! |
The leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines, determined to annihilate the human race. | "Лидер сопротивления, сражающийся против машин с искусственным интеллектом, предназначенных для уничтожения рода человеческого". |
We are seeing attempts to annihilate our institutions and our society. | Мы наблюдаем попытки уничтожения наших институтов и всего нашего общества. |
However the case may be, the sanctions imposed lost all legal justification once their maintenance became a policy of exacting vengeance for parties known to you whose objective is to annihilate an entire people and deprive it of its right to life. | Как бы то ни было, введенные санкции полностью утратили свое юридическое обоснование, как только их сохранение превратилось в политику мести для хорошо известных вам сторон, которые преследует цель уничтожения целого народа и лишения его права на жизнь. |
This move seeks to physically annihilate the centre of the activities of Korean organizations that defends the democratic national rights of Koreans in Japan and to stamp out the activities of the Korean organizations and the Koreans in Japan. | Этот шаг представляет собой попытку физического уничтожения центра деятельности этой корейской организации, отстаивающей демократические национальные права корейцев в Японии, и подавления деятельности корейских организаций и корейцев в Японии. |
Let me say this: to this day, the allegation that there was a premeditated, planned and duly executed scheme to annihilate the Ottoman Armenian population remains unsubstantiated. | Позвольте мне сказать следующее: до сегодняшнего дня не нашло подтверждения утверждение о том, что это был преднамеренный, спланированный и должным образом осуществленный план уничтожения армянского населения Оттоманской империи. |
When two such particles collide, they annihilate each other, so that at each step the number of particles remains unchanged or decreases. | Когда две частицы сталкиваются, они аннигилируют друг с другом, так что на каждом шаге число частиц остается неизменным или уменьшается. |
When antihydrogen comes into contact with ordinary matter, its constituents quickly annihilate. | Когда антиводород входит в контакт с обычным веществом, его составляющие быстро аннигилируют. |
But at a = 0 the stable and unstable extrema meet, and annihilate. | Но если а = 0, стабильные и нестабильный экстремумы встречаются и аннигилируют. |
The gamer encircles terraformed and captured zones by static and impenetrable force cupolas that essentially change combat tactics as protecting perimeters of opposing parties annihilate. | Подвергнутые терраформингу и захваченные зоны игрок окружает непроницаемыми для подвижных объектов силовыми куполами, существенно изменяющими приемы ведения борьбы, так как при соприкосновении защитные периметры враждующих сторон аннигилируют. |
They won't stop until they annihilate you. | ќни не останов€тс€, пока не аннигилируют вас. |
Existing arsenals of nuclear weapons alone are more than sufficient to annihilate the entire population of the world. | Существующих арсеналов одного только ядерного оружия более чем достаточно, чтобы истребить все население мира. |
He'll have enough to build a massive army and annihilate your species forever. | Его хватит, чтобы построить огромную армию и истребить ваш вид навсегда. |
We are six years from the end of a momentous but troubled century; a century in which mankind has dramatically developed technology to prolong its life; it is also the century in which mankind has harnessed technology to annihilate life and civilization. | У нас осталось шесть лет до конца динамичного, но бурного столетия, - столетия, в котором человек ради продления своей жизни кардинально развивал технологию; но и в это же столетие человек покорил технологию, позволяющую истребить и жизнь и цивилизацию. |