Presumably arrested with him in East Anglia, he was imprisoned in the Tower on 25 July. | Предположительно, Эндрю был арестован вместе с братом в Восточной Англии; 25 июля он был помещён в Тауэр. |
Since 1999 they have lived in Suffolk in East Anglia, England. | С 1999 года живут в графстве Суффолк в Восточной Англии, Великобритания. |
I was in East Anglia today and I went past the place where... where my unravelling started. | Я сегодня была в Восточной Англии, проезжала мимо места, где где началось моё разрушение. |
The revolt in East Anglia was independently suppressed by Henry le Despenser, the Bishop of Norwich. | Восстание в Восточной Англии было подавлено Генри ле Диспенсером, епископом Норвичским, без помощи королевских сил. |
On their way back they were caught by an English army in Staffordshire and their army was destroyed at the Battle of Tettenhall, opening the way for the recovery of the Danish Midlands and East Anglia over the next decade. | На обратном пути они были настигнуты английской армией в Стаффордшире, и их армия была разбита в битве при Теттенхалле, открыв путь для освобождения от данов Мидлендса и Восточной Англии в течение следующего десятилетия. |
Certainly in many parts of the country, such as Wiltshire, Berkshire, the Thames Valley and East Anglia, the fighting and raiding had caused serious devastation. | Определённо, в многих частях страны, таких как Уилтшир, Беркшир, долина Темзы и Восточная Англия, сражения и набеги нанесли большой урон хозяйству. |
In 825 or 826 he overturned the political order of England by decisively defeating King Beornwulf of Mercia at Ellendun and seizing control of Surrey, Sussex, Kent and Essex from the Mercians, while with his help East Anglia broke away from Mercian control. | В 825 или 826 году он перевернул политический порядок Англии, окончательно победив короля Мерсии Беорнвульфа при Эллендуне и отняв контроль над Сурреем, Суссексом, Кентом и Эссексом у мерсийцев, в то время как с его помощью Восточная Англия избавилась от мерсийского контроля. |
BURY ST EDMUNDS KINGDOM OF EAST ANGLIA | УСЫПАЛЬНИЦА СВЯТОГОЭ ЭДМУНДА КОРОЛЕВСТВО ВОСТОЧНАЯ АНГЛИЯ |
This challenge is staggering - so much so, that recently, a team at Anglia Ruskin Global Sustainability Institute suggested that if we don't change our global policies and food production systems, our societies might actually collapse in the next 30 years. | Эта задача настолько сложна, что недавно группа исследователей из института Англия Раскин по глобальному устойчивому развитию предположила, что если не изменить мировую политику и пищевое производство, наше общество ждёт неминуемый крах в следующие 30 лет. |
SS Anglia was a steam ship requisitioned for use as a hospital ship during the First World War. | «Англия» - пароход, реквизированный для использования в качестве госпитального судна во время Первой мировой войны. |
The following year, the Vikings conquered East Anglia. | В следующем году викинги завоевали Восточную Англию. |
The bishop traveled into East Anglia to baptize the king at Ethelwald's home. | Св. епископ отправился в Восточную Англию, чтобы крестить короля в доме Этельвольда. |
I further propose that you confine yourselves to East Anglia, Mercia and Northumbria. | Я также предлагаю, чтобы вы ограничиться себя В Восточную Англию, Мерсии и Нортумбрии. |
Edward retaliated by ravaging East Anglia and when he retreated the men of Kent disobeyed the order to retire, meeting the Danes at the Battle of the Holme on 13 December 902. | Эдуард ответил нападением на Восточную Англию, и когда он призвал людей из Кента, то встретился с датчанами в битве при Хольме 13 декабря 902 года. |
Perhaps in the hope that he would simply pass through East Anglia on his way to invading Wessex. | Возможно, он решил, что Убба не тронет Восточную Англию по пути вУэссекс. |
All educational centres of Nord Anglia Education PLC are recognised by the British Council. | Все учебные центры Nord Anglia Education PLC признаны Британским Советом. |
On the recommendation of Prof. Grzimek, he was signed by Aubrey Buxton in 1968 to film for UK-based Anglia Television's natural history unit Survival (TV series) (ITV Network). | По рекомендации профессора Гржимека он в 1968 г. присоединился к Одри Бакстон и начал снимать фильмы для телевизионного сериала «Survival», который выпускается находящимся в Великобритании отделом естествознания студии «Anglia Television» компании «ITV Network». |
Most passenger services on the Great Eastern Main Line are operated by Greater Anglia. | В настоящее время это направление железной дороги, линию «Great Eastern Main Line», обслуживает компания «Greater Anglia». |
The British International Schools of Moscow, established in April of 1994, is a non-governmental educational establishment, one of the founders being the English company Nord Anglia PLC which has over 30 schools and academies in Great Britain and other countries. | Британская международная школа, созданная в апреле 1994 года, это негосударственное образовательное учреждение, одним из учредителей которого является английская компания Nord Anglia Education PLC, имеющая более 30 школ и академий в Великобритании и других странах. |
Player profile at Pride of Anglia | Тренерский профиль на Pride of Anglia (англ.) |