The Angeles National Forest is close to 650,000 acres. | Площадь заповедника Анджелес почти 650 тысяч акров. |
Maybe in early June, someone was pushed out of a car into the Angeles Crest. | Возможно, в начале июня, на шоссе Анджелес Крест кого-то вытолкнули из машины на дорогу. |
Arturo Angeles (born September 12, 1953) is a retired soccer referee from the United States. | Артуро Анджелес (род. 12 сентября 1953 года) - футбольный арбитр из США. |
"Angeles crest, thrown from moving vehicle, June 1st through 8th." | Анджелес Крест, выброшен из движущегося автомобиля с 1го по 8ое июня. |
After graduation, he moved to Seattle, where he began competing on a national level, in 1998 winning the Zane Grey Highline Trail 50 Mile Run and the McKenzie River Trail Run 50K, and placing second in his first 100-mile race, the Angeles Crest. | В 1998 году он выигрывает сверхмарафоны Zane Grey Highline Trail 50 Mile Run и McKenzie River Trail Run 50K и занимает второе место в стомильном сверхмарафоне Анджелес Крест 100. |
Seems that he was a member of the Angeles Ridge Racing Club. | Кажется он был членом гоночного клуба в Лос Анджелесе. |
And he did sometimes, believe it or not, at a racetrack inLos Angeles - one reason to love L.A. - back in the1940s. | И хотите верьте, хотите нет, ему случалось сорвать большойкуш на гонках в Лос Анджелесе - почему я, кстати, люблю ЛосАнджелес - тогда, в 1940-х |
I'm really glad you're here with me, Mari Angeles. | Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес. |
We pray for the eternal rest of our sister Angeles. | Братья и сестры мы молимся о вечном покое нашей сестры Анхелес. |
Consequently, the personnel of the Angeles District Jail tried to locate the parents of these minors at their given address but failed to find them. | В соответствии с этим предписанием сотрудники районной тюрьмы Анхелес попытались найти родителей этих малолетних правонарушителей по имевшимся у них адресам, однако сделать это им не удалось. |
By virtue of the confirmation of detention signed by Atty. attorney Oliver S. Garcia, they were received at committed to Angeles District Jail as Detention Prisoners detainees. | На основании подтверждения задержания, подписанного прокурором Оливером С. Гарсия, они были помещены в районную тюрьму Анхелес в качестве задержанных лиц. |
Garcia, they were received at committed to Angeles District Jail as Detention Prisoners detainees | Гарсия, они были помещены в районную тюрьму Анхелес в качестве задержанных лиц. |