Английский - русский
Перевод слова Ancestry

Перевод ancestry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 59)
German Americans (German: Deutschamerikaner) are Americans who have full or partial German ancestry. Американцы немецкого происхождения или Американские немцы (англ. German American, нем. Deutschamerikaner) - граждане Соединённых Штатов Америки, имеющие полное или частичное немецкое происхождение.
Statistics Denmark decided to create a new variable called 'ancestry', where each individual in the population was placed in one of the following three categories: 1) Danish origin, 2) immigrants and 3) descendants. Статистическое управление Дании приняло решение создать новую переменную под названием "происхождение", согласно которой каждый гражданин классифицировался по одной из трех следующих категорий: 1) лица датского происхождения, 2) иммигранты и 3) потомки иммигрантов.
However, many are of Métis and Belgian ancestry, while others have ancestors that came directly from France, its former colonies and other francophone countries throughout the world (Congo, Laos, Vietnam, and Tunisia among others). Большинство франкоманитобцев имеют корни в Квебеке, однако многие из метисов имеют бельгийское происхождение, а другие имеют предков, которые приехали непосредственно из Франции, её бывших колоний и других франкоязычных стран по всему миру (Конго, Лаос, Вьетнам, Тунис и др.).
Their main current demands are that Uruguayans should know about and recognize their indigenous ancestry and respect the remains of their culture and burial places. В настоящее время их основные требования состоят в том, чтобы уругвайцы осознавали и признавали свое коренное происхождение, с уважением относились к сохранившимся памятникам культуры и чтили могилы своих предков.
Because of social stigmas attached, many people denied having African ancestry, and after African descended Caribbean workers arrived in Honduras, an active campaign to denigrate all people of African descent, made persons of mixed race anxious to deny any African ancestry. Из-за социальных опытов прилагалось, многие люди отрицают, что они африканского происхождения, и после того, как африканцы убыли и работники прибыли в Гондурас, активная кампания по дискретизации всех лиц африканского происхождения, создавшее человека смешанной расы, тревожно отрицает какое-либо африканское происхождение.
Больше примеров...
Родословная (примеров 12)
Their proper paternal ancestry goes in a direct line to Cerdic. Его родословная по отцу восходит по прямой линии к Кердику.
In 1986 census, the guiding principle was ancestry means the ethnic or national group from which you are descended. В переписи 1986 года руководящий принцип заключался в следующем: «Родословная означает этническую или национальную группу, из которой вы происходите.
Race and ancestry may not adequately capture the different culture based on gender roles; not easy to quantify women and men of multiple identities with higher status, because they may not want to be identified as minority that makes them to feel inferior Расовая принадлежность и родословная могут не обеспечивать надлежащего отражения иной культуры на основе гендерных ролей; нелегко установить число женщин и мужчин множественной идентичности, которые имеют более высокий статус, поскольку они могут не пожелать, чтобы их причисляли к меньшинству, ввиду возникающего у них чувства неполноценности.
Because pterosaur anatomy has been so heavily modified for flight, and immediate transitional fossil predecessors have not so far been described, the ancestry of pterosaurs is not fully understood. Поскольку анатомия птерозавров была максимально приспособлена для полёта, а непосредственные переходные формы не обнаружены, родословная птерозавров до конца не понятна.
Her paternal ancestry originates in Germany and the Netherlands, while her maternal ancestry originates in Finland. По отцовской линии её родословная берёт начало в Германии и Нидерландах, в то время как её материнское происхождение берёт своё начало в Финляндии.
Больше примеров...
Корни (примеров 25)
He has Norwegian and Dutch ancestry through this maternal grandfather. Имеет норвежские и голландские корни через своего деда по материнской линии.
Her father, Robert Arthur Wiedlin, Sr., an oral surgeon, was born in Chicago, Illinois, of German and German-Swiss ancestry. Её отец, Роберт Уидлин-старший, челюстно-лицевой хирург, родился в Чикаго, штат Иллинойс, и имеет немецкие и швейцарские корни.
Carl Fleming has Belgravian ancestry and a history of arrests for political and anti-military protests. У Карла Флеминга белгравийские корни и история арестов за политические и антивоенные протесты.
Ethnic identity can be measured using a variety of concepts, including ethnic ancestry or origin, ethnic group, cultural origins, nationality, race, colour, minority status, tribe, language, religion or various combinations of these concepts. Этническую принадлежность можно определить с использованием целого ряда критериев, таких как родословная или этническое происхождение, этническая группа, культурные корни, национальность, раса, цвет кожи, статус меньшинства, племенная принадлежность, язык, вероисповедание или несколько таких признаков в различном сочетании.
Her father is from Tennessee, and through him, Apple has Melungeon ancestry. Её отец - уроженец Теннесси, и с его стороны она имеет имеет меландженские корни.
Больше примеров...
Предков (примеров 25)
No doubt, considerable human ancestry. Безусловно, среди предков были люди.
The Amish largely share a German or Swiss-German ancestry. Большинство амишей произошли от общих швейцарских и немецких предков.
The Szreniawici family used a similar coat of arms, which means that the two families had the same ancestry. Шренявитов объединял общий герб, а это значит, что они имели также одних и тех же предков.
In an analysis of Mette-Marit's ancestry, it was revealed that several of her ancestors (as well as some living relations) were farmers and she is distantly related (prior to the 15th century) to some Norwegian and Swedish nobility. При анализе родословной Метте-Марит было выявлено, что несколько ее предков (а также некоторые живые ныне родственники) были фермерами, и она отдаленно связана (до 15-го века) с некоторыми норвежскими и шведскими дворянами.
"The Motherland, Patria, the land of our forefathers." You don't broaden the idea of ancestry, you deepen it. Родина - это земля предков, имеется в виду не расширить понятие родины, а глубже вникнуть.
Больше примеров...
Предки (примеров 19)
His part of my ancestry has been farmers. Мои предки с его стороны были фермерами.
Article 4 of that legislation denies citizenship to people who were not of Zairian ancestry prior to 1885. Статья 4 этого законодательства лишает гражданства людей, предки которых до 1885 года не являлись заирцами.
The truth is, our ancestry is part of a legacy... that dates as far back as 1692. Правда в том, что наши предки хранили традицию, продолжавшуюся с 1692 года...
Her paternal grandfather was an immigrant from the Middle East, who had paternal Syrian ancestry and maternal Armenian ancestry, and her paternal grandmother's ancestors are from England, Denmark, and Sweden. Её дед по отцовской линии был иммигрантом из Ближнего Востока, а предки её бабушки по отцовской линии происходят из Англии, Дании и Швеции.
In addition, by 1949 the possibly impure ancestors of the American bloodlines had receded far back in most horses' ancestry. Кроме того, к 1949 году, возможно, нечистые предки американских родословных уже не имели значительного влияния на новые поколения.
Больше примеров...
Предках (примеров 10)
I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках.
Nothing is known about his ancestry. О его предках нет никаких сведений.
What we're asking about though is human ancestry. Так что же мы хотим узнать о наших предках?
There is no reliable information regarding Chodko's ancestry. Достоверных сведений о предках нет.
I'm asking about our human ancestry, things that we would recognize as being like us if they were sitting here in the room. Я спрашивал о наших человеческих предках, тех, которых мы бы приняли за себе подобных, если бы они сидели здесь с нами.
Больше примеров...
Родового (примеров 14)
The Committee invites the State party to adopt appropriate measures to guarantee that access to all places and services intended for public use is not denied to anyone on the grounds of race, colour, ancestry, or national or ethnic origin. Комитет предлагает государству-участнику принять надлежащие меры по недопущению того, чтобы кому-либо отказывалось в доступе ко всем местам и услугам, предназначенным для общественного пользования, по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
The Human Rights Code prohibits discrimination on the basis of ancestry, race, colour, nationality, ethnic or national origin, and other grounds. Кодекс прав человека запрещает дискриминацию по признаку родового происхождения, расы, цвета кожи, национальности, этнического и национального происхождения и другим признакам.
3.4 In his complaint, Mr. Attis submitted that the School Board had violated section 5 by providing educational services to the public which discriminated on the basis of religion and ancestry in that they failed to take adequate measures to deal with the author. 3.4 В своей жалобе г-н Эттис заявил, что школьный совет нарушил статью 5 при предоставлении населению услуг в области образования, которые представляли собой дискриминацию по признаку религии и родового происхождения, поскольку он не принял адекватные меры в отношении автора.
The University Regina further argued that the mandatory retirement policy was applicable to all members covered by the Collective Agreement and that no evidence suggested that the author was asked to retire because of his ancestry, place of origin, or nationality. Университет далее заявил, что политика обязательного выхода на пенсию применяется ко всем сотрудникам, участвующим в коллективном соглашении, и что нет никаких доказательств, которые свидетельствовали бы о том, что автору было предложено уйти на пенсию в силу его родового происхождения, места происхождения или национальности.
(a) To recognize that the diversity of British Columbians as regards race, cultural heritage, religion, ethnicity, ancestry and place of origin is a fundamental characteristic of the society of British Columbia that enriches the lives of all British Columbians; а) признание того, что разнообразие населения Британской Колумбии с точки зрения расы, культурного наследия, религии, этнического или родового происхождения и места рождения является основополагающей характерной чертой общества Британской Колумбии, которая обогащает жизнь всех ее жителей;
Больше примеров...
Предке (примеров 1)
Больше примеров...