Английский - русский
Перевод слова Analogously

Перевод analogously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аналогично (примеров 14)
Alcohols, thiols, and amines react analogously to give alkylisoureas, "pseudothioureas," and guanidines. Спирты, тиолы, и амины реагируют аналогично, образуя алкильные изомочевины, псевдо-тиомочевины и гуанидины.
Some approaches are based on alternating non-negative least squares: in each step of such an algorithm, first H is fixed and W found by a non-negative least squares solver, then W is fixed and H is found analogously. Некоторые подходы базируются на чередуемом методе наименьших квадратов с неотрицательными весами (МНКНВ) - на каждом шаге такого алгоритма фиксируется сначала Н, а Ш ищется с помощью МНКНВ, затем фиксируется Ш и теперь находится Н аналогично.
Analogously, both Papademos and Monti are certified European Union and eurozone elites, which will help them to obtain support for their countries abroad, but will leave them vulnerable to domestic charges that they are lackeys of foreign powers. Аналогично, и Монти и Пападемос являются сертифицированными членами элиты Европейского Союза и еврозоны, что поможет им получить поддержку для своих стран за рубежом, но оставит их уязвимыми перед обвинениями на родине в том, что они - лакеи иностранных держав.
A polynomial in n variables X1, ..., Xn with coefficients in a field K is defined analogously to a polynomial in one variable, but the notation is more cumbersome. Многочлен от n переменных X1,..., Xn с коэффициентами в поле K определяется аналогично многочлену от одной переменной, но обозначения становятся более сложными.
As Plotkin, Rao & Smith (1994) showed, graphs with excluded shallow minors can be partitioned analogously to the planar separator theorem for planar graphs. Как показали Плоткин, Рао и Смит, графы с исключёнными неглубокими минорами могут быть разбиты аналогично разбиению в теореме о сепараторе для планарных графов.
Больше примеров...
По аналогии (примеров 13)
The couple is free, however, to arrange a splitting of the increase in property achieved during the registered partnership in the event of its dissolution, analogously to marital law. В то же время пары свободны договариваться о разделе прироста имущества в течение срока зарегистрированного партнерства в случае его расторжения по аналогии с законом о браке.
Analogously to the unitary case, Steinberg constructed families of groups by taking fixed points of a product of a diagram and a field automorphism. По аналогии со случаем унитарных групп, Штейнберг построил семейство групп, взяв неподвижные точки произведения автоморфизма диаграмм и автоморфизма полей.
Analogously to different outcomes between men and women, differences in outcomes might exist between ethnic minority groups: imagine as an example that outcomes for ethnic minority persons might be 80 per cent of outcomes for ethnic majority persons. По аналогии с различиями в результатах между мужчинами и женщинами различия могут существовать между группами этнических меньшинств: представим в качестве примера, что достижения представителей этнического меньшинства составляют 80% от результатов представителей этнического большинства.
It was clarified that an ODR provider, analogously to an arbitral institution administering an UNCITRAL arbitration, was not a contractual party to the Rules. Было разъяснено, что поставщик услуг УСО, по аналогии с арбитражным учреждением, под эгидой которого проводится разбирательство в соответствии с документами ЮНСИТРАЛ, не является договаривающейся стороной Правил.
Thus, the project would largely proceed as a matter of progressive development or analogously taking the 1997 Convention as a point of departure. Таким образом, данный проект будет в основном осуществляться в рамках прогрессивного развития или по аналогии с Конвенцией 1997 года, используемой в качестве отправного пункта.
Больше примеров...