Translations should become available in 2010 for: Amuzgo; Popoloca, highlands; and Zapoteco, central coastal. |
Переводы на языки коренных народов, которые еще предстоит осуществить в течение 2010 года, включают в частности: амусго, пополока де ла сьерра и сапотеко де ла коста сентраль. |
Four varieties of Amuzgo are officially recognized by the governmental agency, the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). |
Четыре разновидности амусго официально признаны государственным органом управления - Национальнм институтом коренных языков (исп. |
While the Mixtecan subdivision may indeed be the closest to Amuzgo within Oto-Manguean, earlier claims that Amuzgo is part of it have been contested. |
В то время как миштекская группа языков действительно может быть близка к амусго внутри ото-мангской языковой семьи, имевшие место ранее утверждения, что амусго является частью этой группы, впоследствии были оспорены. |
Three dictionaries have been published for Upper Eastern Amuzgo in recent years. |
В последние годы были опубликованы три словаря верхневосточного амусго. |
Like other Oto-Manguean languages, Amuzgo is a tonal language. |
Как и другие ото-мангские языки, амусго тоже является тоновым языком. |