Back in the days of Amundsen, Scott and Shackleton, scientific exploration of Antarctica began, and this opening of the unknown continent is their great achievement. |
Научное исследование Антарктики началось во времена Амундсена, Шеклтона и Скотта. Открытие нового континента было великим достижением. |
A further expedition in late December 1993 set out with, among other aims, the intention of finding Amundsen's tent at the South Pole, and to retrieve it for display at the 1994 Winter Olympic Games in Norway. |
Дальнейшая экспедиция в конце декабря 1993 года, среди прочего, была направлена на то, чтобы найти палатку Амундсена на Южном полюсе и забрать ее для показа на зимних Олимпийских играх 1994 года в Норвегии. |
Roald Amundsen was the first man in history to reach the South Pole. |
Полярные экспедиции Руаля Амундсена и Фритьофа Нансена до сих пор вызывают восхищение. |
For the first time, findings based on observations and computer simulations all point to the same conclusion: the huge Amundsen Sea sector of West Antarctica has begun an irreversible ice discharge, and nothing can now halt the subsequent drainage of the entire basin. |
Впервые результаты как наблюдений, так и компьютерного моделирования приводят к одному и тому же выводу: огромный сектор моря Амундсена в Западной Антарктике начал необратимо освобождаться ото льда, и ничто теперь не может остановить последующее вытекание всего бассейна. |
The probes were named "Scott" and "Amundsen", in honor of Robert Falcon Scott and Roald Amundsen, the first explorers to reach the Earth's South Pole. |
Зондам было дано название Скотт и Амундсен, в честь Роберта Скотта и Руаля Амундсена - первых исследователей, достигших Южного полюса Земли. |