| Amundsen didn't go to the North Pole. | Амундсен не ходил на Северный полюс. |
| Amundsen, Nansen, and Johansen were dead. | Амундсен, Нансен и Йохансен были мертвы. |
| On December 17 Amundsen proceeded to his estimate of the true South Pole position, and took additional observations for 24 hours, two men standing watch for each observation, and co-signing each other's navigation books. | 17 декабря Амундсен решил, что находится в истинной точке Южного полюса и предпринял новый 24-часовой цикл измерений, причём каждую обсервацию выполняли два человека с тщательной фиксацией в навигационном журнале. |
| The probes were named "Scott" and "Amundsen", in honor of Robert Falcon Scott and Roald Amundsen, the first explorers to reach the Earth's South Pole. | Зондам было дано название Скотт и Амундсен, в честь Роберта Скотта и Руаля Амундсена - первых исследователей, достигших Южного полюса Земли. |
| He stayed there, in what Amundsen called "the finest little harbor in the world", for nearly two years. | Амундсен был вынужден оставаться, как он говорил, «в самой красивой маленькой гавани на свете» в течение 2 лет. |
| You look like Roald Amundsen, dressed for an expedition. | Ты похожа на Руаля Амундсена перед экспедицией. |
| What Amundsen dogs didn't know was that they would be eaten by the men and by the other dogs. | Чего собаки Амундсена не знали, так это того, что они будут съедены людьми и другими собаками. |
| Roald Amundsen was the first man in history to reach the South Pole. | Полярные экспедиции Руаля Амундсена и Фритьофа Нансена до сих пор вызывают восхищение. |
| During the research for his dual biography of Scott and Roald Amundsen, polar historian Roland Huntford investigated a possible scandal in Scott's early naval career, related to the period 1889-90 when Scott was a lieutenant on HMS Amphion. | Во время изучения и сравнения биографий Скотта и Руаля Амундсена полярный историк и журналист Роланд Хантфорд исследовал возможный скандал в ранней военно-морской карьере Скотта, связанный с периодом 1889-1890 годов, когда тот был лейтенантом на «HMS Amphion». |
| Banks Island is home to two-thirds of the world's population of lesser snow geese, which make their way across the Amundsen Gulf from the mainland. | На острове Бэнкс обитает две трети мировой популяции малого белого гуся, гуси перелетают на остров с материка через пролив Амундсена. |