| The story of the Coppermine Expedition served as an influence on Roald Amundsen, who eventually became the first man to navigate the entire Northwest Passage, as well as the first to reach the South Pole. |
История экспедиции по реке Коппермайн оказала влияние на Руаля Амундсена, который, в конечном итоге, стал первым человеком, прошедшим по Северо-Западному проходу, а также первым достиг Южного полюса. |
| A further expedition in late December 1993 set out with, among other aims, the intention of finding Amundsen's tent at the South Pole, and to retrieve it for display at the 1994 Winter Olympic Games in Norway. |
Дальнейшая экспедиция в конце декабря 1993 года, среди прочего, была направлена на то, чтобы найти палатку Амундсена на Южном полюсе и забрать ее для показа на зимних Олимпийских играх 1994 года в Норвегии. |
| Along with Helmer Hanssen, Hassel was picked as an expert dog driver to take part in Roald Amundsen's South Pole expedition 1910 - 1912. |
Вместе с Хельмером Хансеном Хассель был выбран как опытный каюр собачьих упряжек для участия в экспедиции Руаля Амундсена с целью покорения Южного полюса. |
| His focus on serious scientific exploration was out of fashion with his times, and his achievements, unlike those of the polar adventurers Scott, Shackleton and Amundsen, soon faded from public awareness. |
Сосредоточенность Брюса на серьёзных научных исследованиях не имела популярности в обществе, а его достижения, в отличие от полярных рекордов Скотта, Шеклтона и Амундсена, вскоре выветрились из общественного сознания. |
| He was working as a naval gunner at Karljohansvern, the naval base in Horten during 1909 when Roald Amundsen asked him to go north with him on his forthcoming North Pole expedition. |
Он работал морским стрелком на главной военно-морской базе в Норвегии Karljohansvern рядом с Хортеном(ныне район Хортена) в 1909 году, когда попросил Руаля Амундсена взять его в экспедицию к Северному полюсу. |