| Amundsen, our chairman, wanted to talk to you. | Амундсен, наш шеф, хочет поговорить с тобой. |
| The great polar explorers Roald Amundsen and Fridtjof Nansen, both used Hardangervidda to plan and prepare their many expeditions. | Полярные исследователи Руаль Амундсен и Фритьоф Нансен использовали плато Хардангервидда для планирования и подготовки ко многим своим экспедициям. |
| In 1905, Roald Amundsen arrived in Eagle and telegraphed the news of the Northwest Passage to the rest of the world. | В 1905 году Руаль Амундсен пришёл в Игл на лыжах и телеграфировал о результатах своей экспедиции по Северо-Западному проходу. |
| Scott and Amundsen were clearly early protagonists, and from there on it degenerated into absurd quests. | Скотт и Амундсен были первыми героями, и после них идея выродилась и стала бессмысленной. |
| He stayed there, in what Amundsen called "the finest little harbor in the world", for nearly two years. | Амундсен был вынужден оставаться, как он говорил, «в самой красивой маленькой гавани на свете» в течение 2 лет. |
| I refused to accept that Amundsen's journey was easy. | Я отказывался соглашаться, что путешествие Амундсена было лёгким. |
| Nansen and Johansen couldn't take Amundsen. | Нансен и Йохансен не могли взять Амундсена. |
| The story of the Coppermine Expedition served as an influence on Roald Amundsen, who eventually became the first man to navigate the entire Northwest Passage, as well as the first to reach the South Pole. | История экспедиции по реке Коппермайн оказала влияние на Руаля Амундсена, который, в конечном итоге, стал первым человеком, прошедшим по Северо-Западному проходу, а также первым достиг Южного полюса. |
| He was working as a naval gunner at Karljohansvern, the naval base in Horten during 1909 when Roald Amundsen asked him to go north with him on his forthcoming North Pole expedition. | Он работал морским стрелком на главной военно-морской базе в Норвегии Karljohansvern рядом с Хортеном(ныне район Хортена) в 1909 году, когда попросил Руаля Амундсена взять его в экспедицию к Северному полюсу. |
| There is no doubt that Amundsen's plan is a serious menace to ours. | Стало ясно, что план Амундсена был ошибочным. |