| Roald Amundsen was the first man in history to visit the South Pole. |
Норвежский исследователь Руаль Амундсен стал первым человеком в истории, достигшим Южного полюса. |
| Amundsen wrote: Along its outer edge the Barrier shows an even, flat surface; but here, inside the bay, the conditions were entirely different. |
Амундсен писал, что «вдоль внешнего края Барьер имеет ровную плоскую поверхность, но здесь, внутри бухты, условия были совершенно другими. |
| Robert Scott returned to that same glacier in 1911, while Roald Amundsen crossed the range via the Axel Heiberg Glacier. |
Роберт Скотт вернулся к леднику Бирдмора в 1911 году, в то время как Руаль Амундсен пересёк хребет по леднику Аксель-Хейберг. |
| The hut was later occupied by Scott's Northern Party under the command of Victor Campbell for a year in 1911, after its attempt to explore the eastern end of the ice shelf discovered Roald Amundsen already ashore preparing for his assault on the South Pole. |
Он и его товарищи провели в этой хижине около года, после того, как предприняли попытку исследовать восточную часть шельфового ледника и обнаружили, что Руаль Амундсен тоже готовится в поход к Южному Полюсу. |
| On December 17 Amundsen proceeded to his estimate of the true South Pole position, and took additional observations for 24 hours, two men standing watch for each observation, and co-signing each other's navigation books. |
17 декабря Амундсен решил, что находится в истинной точке Южного полюса и предпринял новый 24-часовой цикл измерений, причём каждую обсервацию выполняли два человека с тщательной фиксацией в навигационном журнале. |