Ampicillin, two grams, iv. | Ампициллин, 2 грамма, внутривенно. |
Ampicillin has been used extensively to treat bacterial infections since 1961. | Ампициллин широко применяется в лечении бактериальных инфекций с 1961 года. |
And he got her ampicillin. | И он достал ей ампициллин. |
We start her on IV ampicillin and an aminoglycoside. | Мы начнем ей лечение антибиотиками - ампициллин внутривенно и аминогликозид. |
During the first six months of 2007, to cover its current needs, the centre acquired a range of medicines (antibiotics, benzylpenicillin, ampicillin, gentamicin, and heart medication - adelphane, adebaxin, dibazol, validol, papazol). | В первом полугодии текущего года медицинским отделом в соответствии с имеющимися потребностями приобретены различные медикаменты (антибиотики, бензилпеннициллин, ампициллин, гентамицин, сердечные препараты - адельфан, адебаксин, дибазол, валидол, папазол). |
Until the introduction of ampicillin by the British company Beecham, penicillin therapies had only been effective against Gram-positive organisms such as staphylococci and streptococci. | До внедрения ампициллина британской компанией Beecham, терапия пенициллином была эффективной только против грамположительных микроорганизмов, таких как стафилококки и стрептококки. |
What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin? | А что если еще одно лекарство взаимодействует с гепарином, антибиотик типа ампициллина? |
Here, fill this syringe - a thousand milligrams of ampicillin. | Вот, наполни шприц тысячью миллиграммов ампициллина |
I'll put you on a course of ampicillin. | Я пропишу вам курс ампициллина. |
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver. | Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени. |
This study focused on the development of resistance in E. coli to three antibiotic drugs: ampicillin, tetracycline, and nalidixic acid. | Это исследование было сосредоточено на развитии резистентности у E.coli к трем антибиотикам: ампициллину, тетрациклину и налидиксовой кислоте. |
Several strains of P. fluorescens, such as Pf-5 and JL3985, have developed a natural resistance to ampicillin and streptomycin. | Несколько штаммов Ф. псевдомонады, таких как Pf-5 и JL3985, развили естественную устойчивость к ампициллину и стрептомицину. |
For example, RP1, a plasmid that encodes resistance to ampicillin, tetracycline and kanamycin originated in a species of Pseudomonas, from the family Pseudomonadaceae, but can also be maintained in bacteria belonging to the family Enterobacteriaceae, such as Escherichia coli. | Так, RP1, плазмида, ответственная за устойчивость к ампициллину, тетрациклину и канамицину у бактерий рода Pseudomonas семейства Pseudomonadaceae, может передаваться E. coli, относящейся к семейству Enterobacteriaceae. |