| Some argued that the IAEA definitions and categories represented a good starting point, possibly with some amendments to take neptunium and americium into account. | Другие указывали, что определения и категории МАГАТЭ являются хорошей отправной точкой, хотя, возможно, потребуются некоторые изменения, чтобы учесть нептуний и америций. |
| In terms of definition, we should broaden the definition beyond highly enriched uranium and weapons-grade plutonium to include neptunium and americium, as I have already stated. | Что касается определения, то нам следует расширить определение и помимо высокообогащенного урана и оружейного плутония включить, как я уже говорил, нептуний и америций. |
| The primary variations were whether the fissile material subject to an FMCT might include neptunium and americium and whether production subject to an FMCT might include enrichment of plutonium-239 by isotopic separation. | Суть вариаций сводилась к тому, может ли расщепляющийся материал, подпадающий под ДЗПРМ, включать нептуний и америций и может ли производство, подпадающее под ДЗПРМ, включать обогащение плутония-239 путем разделения изотопов. |
| Neptunium and americium included. | Включаются нептуний и америций. |
| The total amount of americium imported in any twelve month period shall not exceed 200 Ci. Item 20 does not apply to americium when used in smoke detectors. | Общий вес америция, импортированного за любой двенадцатимесячный период, не должен превышать 200 Ки. Пункт 20 не охватывает америций, используемых в индикаторах дыма. |