Pax Americana, where the US continues to dominate the global order; | Пакс Американа, в котором США продолжают господствовать в мировом порядке; |
At the subregional level, activities continue in the Grand Chaco Americano region of Argentina, Bolivia and Paraguay and the Puna Americana areas of Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru. | На субрегиональном уровне продолжается работа в районе Гран-Чако Американо, охватывающем Аргентину, Боливию и Парагвай, и в районах Пуна Американа, охватывающих Аргентину, Боливию, Чили, Эквадор и Перу. |
One workshop will be held with the participation of countries that share Chaco-Puna Americana ecosystems and the second will be held on the Hispaniola island. | Одно рабочее совещание будет проведено с участием стран, для которых экосистемы районов Чако и Пуна Американа являются общими, а второе - состоится на острове Эспаньола. |
The meeting for the coordination of the Puna Americana SRAP (Bolivia, May 2001) was an important step forward in the process. | Важным шагом вперед в рамках этого процесса стало совещание по вопросам координации СРПД "Пуна Американа" (Боливия, май 2001 года). |
As has been shown in scarcely a decade, the idea of the end of history has been shown to be totally false, as has that of the Pax Americana and the establishment of the capitalist neo-liberal model, which creates poverty and is rejected. | По сути, последние десять лет ясно показали, что идея о конце истории оказалась абсолютно несостоятельной, равно как и «Пакс Американа» и идея о создании капиталистической неолиберальной модели, которая порождает нищету и которую мы отвергаем. |
Support has been provided to the development of an international framework agreement among the five countries involved in the Puna Americana SRAP with the aim of raising the status of the programme to the level of an international treaty. | Была оказана поддержка в выработке международного рамочного соглашения между пятью странами, участвующими в СРПД области Пуна Американо, с целью повышения статуса программы до уровня международного договора. |
Can I get a bagel and an Americana? | Можно мне бублик и кофе Американо? |
(c) At the subregional level, the subregional programmes of Gran Chaco Americano and Puna Americana are fully under way. | с) на субрегиональном уровне полным ходом идет осуществление субрегиональных программ развития районов Гран Чако Американо и Пуна Американа. |
You remember that hotel, the Americana? | Помнишь отель "Американо"? |
There are six SRAPs: Gran Chaco Americano, Puna Americana, Mesoamerica, the Hispaniola, the islands of the Eastern Caribbean on biodiversity and land degradation, and the Chile/Argentina bilateral programme on gender perspectives. | В регионе имеется шесть СРПД: "Гран Чако Американо", "Пуна Американа", "Мезоамерика", "Эспоньола", программа восточнокарибских островов, касающаяся биоразнообразия и деградации земель, а также двусторонняя программа Чили и Аргентины по гендерным перспективам. |
Do you remember the Americana Mutual hack? | Помните совместный взлом Американы? |
Most of the Confederados settled in the area to the north of São Paulo, around present-day Santa Bárbara d'Oeste and Americana. | Большинство конфедерадос поселилось вблизи Сан-Паулу, примерно в двух часах езды на север, в районах современных Санта-Барбара-д'Уэсти и Американы. |
The album is rooted in Americana themes, with Bob Dylan, Bruce Springsteen and Elvis Presley being cited as influences. | Темы альбома берут начало в тематике американы, и в частности в творчестве Боба Дилана, Брюса Спрингстина и Элвиса Пресли. |
In the timeliness category, Britannica averaged an 86% to Americana's 90% and Collier's 85%. | В категории актуальности оценка «Британники» составляла в среднем 86 % в сравнении с 90 % «Американы» и 85 % «Кольера». |
His musical style has been described by Bryan Carroll of as a "skewed, refracted version of Americana that is haunting, funny, poignant, and occasionally mystical, usually all at once". | Его музыкальный стиль был описан Брайаном Кэрроллом из как «искаженная, преломленная версия американского бытия, которая и смешная, и острая, а иногда и мистическая: как правило, всё сразу». |
He was an active member of the political party Alianza Popular Revolucionaria Americana, also known as Partido Aprista Peruano (PAP), which is the party in government today. | Был членом Американского народно-революционного альянса (Перуанская апристская партия - ПАП), в настоящее время представленного во власти. |
In the twentieth century, the United States took over that role, imposing its Pax Americana to provide security to most of Western Europe, Asia, the Middle East, and Latin America. | В ХХ веке данную роль перехватили США, навязав концепцию Пакс Американа (Американского мира) для обеспечения безопасности большинства стран Западной Европы, Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки. |
All are united in their rejection of a Pax Americana in the Middle East, and all have so far shown remarkable resilience in ignoring America's pre-conditions for a dialogue. | Все они едины в своем неприятии "Рах Americana" (американского мира) на Ближнем Востоке, и все они до сих пор демонстрировали поразительную стойкость, игнорируя условия Америки для начала диалога. |
In Europe after World War II, Pax Americana, guaranteed by US military power, was designed "to keep the Russians out and Germany down." | В Европе после второй мировой войны целью концепции «Американского мирового порядка», гарантированной военной мощью США, было «не пускать русских и не давать Германии усилиться». |
APEC members, too, should use the existing umbrella of Pax Americana to accelerate economic, security, and political integration before new rivalries emerge to thwart their efforts. | Члены АТЭС также должны использовать существование зонтика Рах Americana для ускорения экономической, политической и военной интеграции, прежде чем появятся новые конкуренты и помешают их усилиям. |
Nor does it work according to the Pax Americana that dominated in the decade after the Soviet Union's collapse, when the US briefly emerged as the sole superpower. | Не живет он больше и по правилам Рах Americana, преобладавшим в течение десятилетия после распада Советского Союза, когда США на короткое время оказались единственной сверхдержавой. |
But will American resources help to strengthen Pax Africana, or will American power simply turn it into a handmaiden of Pax Americana? | Но будут ли американские ресурсы направлены на укрепление Рах Africana, или же могущество Америки просто превратит его в служанку Pax Americana? |
With Interscope, the band released Americana Deluxe, This Beautiful Life, and Save My Soul. | С ней бэнд выпустил три пластинки Americana Deluxe, This Beautiful Life и Save My Soul. |
It won Best Americana Album at the 2018 Grammy Awards and International Album of the Year at the 2018 UK Americana Awards. | Он выиграл в категории Лучший американа-альбом (англ.)русск. на 60-й церемонии Грэмми и International Album of the Year на церемонии 2018 года UK Americana Awards. |
In particular, the Aymara Parliament, created within the context of the Puna Americana subregional action programme, has been involved in a number of issues relating to the implementation of the Convention and poverty eradication. | В частности, в решении ряда вопросов, связанных с осуществлением Конвенции и искоренением бедности, участвовал аймарский парламент, созданный в рамках субрегиональной программы действий для области Пуна-Американа. |
In LAC, the secretariat has assisted in the development of activities under the Gran Chaco, Gulf of Fonseca, Hispaniola and Puna Americana SRAPs. | В Латинской Америке и Карибском бассейне секретариат оказывал содействие в разработке мероприятий в рамках СРПД для районов Гран-Чако, залива Фонсека, Эспаньола и Пуна-Американа. |
In his consumer guide, he complimented half of the new material and the live versions of past songs by U2, whom he called naturally pretentious but also innovative for their unique rock style that "melded Americana into their Old World riffs". | В своей колонке он похвалил бо́льшую часть нового материала, а также концертные версии старых песен U2, последние он назвал ожидаемо пафосными, но также и инновационным для их уникального рок-стиля, который «объединил Американу с риффами Старого Света». |
We're going over to the Americana tonight to meet her backstage. | Вечером все идём в "Американу" и встретимся с ней за кулисами. |