Each Alto "multicasts" its game information on the shared Ethernet that all players must be on. |
Каждый Альто «мультивещает» свою игровую информацию в общий Ethernet, к которому должны быть подключены все игроки. |
The sanitarium was enlarged, cottages were built up along the property, and horse-drawn carriages were purchased to pick up guests at the Alto station. |
Санаторий был расширен, вдоль территории участка построили коттеджи, и закуплены конные экипажи для трансфера гостей к станции Альто. |
Vocational School (CIFAP Alto de Bandim) 7000 |
Профессиональная школа СИФАП (Альто де Бандим): 7000 человек |
More than 60% of the populace resides in densely industrialised areas in the eastern, western, and northern (known as Alto Vicentino) conurbations, as well as the area surrounding Bassano del Grappa. |
Более 60% человек проживают плотно заселённых промышленно развитых регионах восточной, западной и северной (Альто Вичентино) агломераций, а также на территории вокруг Бассано дель Граппа. |
Now, the Alto Vallejo can save us from this, and I respectfully suggest that $8.5 million is a fair price to pay to keep the desert from our streets and not on top of them. |
Но теперь Альто Валлежо может спасти нас от этого, и я со всем уважением утверждаю, что $8.5 милионов это справедливая цена за то, чтобы держать пустыню вне наших улиц а не на них. |
In cooperation with the Calar Alto Observatory (Spain), the Institute is preparing to sign a contract to operate the remotely controlled 1.2-metre telescope for optical photometric and astrometric observations of NEOs for about 100 nights per year, starting in 2009. |
Во взаимодействии с Обсерваторией Калар Альто (Испания) Институт готовится к подписанию контракта на эксплуатацию дистанционно управляемого 1,2-метрового телескопа для оптических фотометрических и астрономических наблюдений ОСЗ в течение примерно ста ночей в год начиная с 2009 года. |
Metropolitan Bus Authority (Autoridad Metropolitana de Autobuses or AMA in Spanish) provides daily bus transportation to residents of San Juan, Guaynabo, Bayamón, Trujillo Alto, Cataño, and Carolina through 30 different routes. |
Столичное автобусное управление (исп. «Autoridad Metropolitana de Autobuses», или AMA) обеспечивает ежедневное автобусное сообщение жителям Сан-Хуана, Гуайнабо, Байямона, Тоа Бахи, Трухийо Альто, Катаньо и Каролины по 30 различным маршрутам. |
The new wine festival is dedicated to the wines of Northern Italian region of Alto Adige produced by famous J. Hofstatter. |
В ознаменование нового теплого сезона мы устраиваем новый винный фестиваль. На сей раз внимание будет приковано к хозяйству J. Hofstatter из региона Альто Адидже, которое производит на свет очень содержательные вина. |
On 21 April 2007, the line was extended from Legazpi to Villaverde Alto, doubling its length. |
21 апреля 2007 года Линия 3 была расширена от Легазпи до Вильяверде Альто удвоив её размеры. |
He also won the last mountain stage up to Alto de Abantos and the last time trial, allowing him to move into 3rd overall. |
Он также выиграл последний горный этап до Альто де Абантос и финальную разделку, что позволило ему подняться на подиум гонки. |
In the Embera reserve in Alto Sinú, in early May, soldiers of the Junin Battalion helped themselves to food supplies against their owners' will. |
В начале мая военнослужащие батальона "Хунин", как утверждается, конфисковали продукты питания у жителей эмберской общины "Альто Сину". |
Over the years the firm has constantly produced and installed prestigious furnishings in Montebelluna, Cortina, Cadore, Val d'Aosta, Saint Moritz, Upper Savoy, Alto Adige and Bavaria. On an occasional basis also in New York, Hiroshima and Nagasaki. |
Под названием Мастерская Потолка, им были реализованы с определённым постоянством, престижные интерьеры в Монтебеллуне, Кортине, Кадоре, Вал д Аоста, Сант Мориц, Альта Савойя, Альто Адидже и Бавьера. |
The Institute, in cooperation with Calar Alto Observatory, intends to operate a remotely controlled 1.2-metre telescope for photometric and astrometric observations of NEOs, starting in 2006. |
Институт в сотрудничестве с обсерваторией Калар Альто с 2006 года собирается использовать 1,2-метровый телескоп с дистанционным управлением для фотометрических и астрометрических наблюдений ОСЗ. |
There are several shopping centres and large department stores in this area and a short trip by taxi or by bus or tram 'to get the city feel' will take you to the Chiado, Bairro Alto, Alfama and other picturesque and well-known districts of Lisbon. |
В этой зоне есть несколько торговых центров и крупных универмагов, а если взять такси или проехаться не автобусе, чтобы "почувствовать город", совсем неподалеку Вы найдете Кьядо, Баирро Альто, Алфама и другие живописные и хорошо известные районы Лиссабона. |
ARDECO bathroom furnishings was founded in 1993 in Fontanafredda: famous for its furniture manufacturer and located in the middle of the "Alto Livenza" region. |
Ардеко, компания-производитель мебели для ванной комнаты была основана в 1993 году в городе Вигоново ди Фонтанафредда - регионе, богатом традициями производства мебели и входящим в область "Альто Ливенца". |
In Colombia, through the ACT programme, OHCHR also supported Ebera Katio del Alto Sinu, a local NGO, in organizing and conducting 12 training workshops for 380 women from the Emberá Katíos community in Tierralata, Colombia, on indigenous and general human rights issues. |
В Колумбии в рамках программы СПО УВКПЧ оказывало помощь местной НПО "Эбера Катио дель Альто Сину" в организации и проведении 12 учебных семинаров для 380 женщин из общины эмбера катиос в Тьерралате, Колумбия, по вопросам коренных народов и общим вопросам прав человека. |
The diocesan office of the Department for the Pastoral Care of Gypsies also has five centres functioning permanently in the "freguesias" (parishes) of Alto Pina, Carnide and Santa Maria does Olivais, Lisbon and the parishes of Buraca, Amadora and Moscavide, Loures. |
Епархиальный секретариат по вопросам пасторской деятельности среди цыган имеет также пять постоянно действующих приходов (на уровне первичных административных единиц в Португалии): Альто Пина, Сарниде и Санта Мария душ Оливаш в Лиссабоне, Бурака в Амадоре и Москавиде в Луреша. |
In the Vuelta a España he won the 15th stage ahead of Manuel Beltrán, after attacking in Alto de Monachil, showing his fast downhilling skills to catch Beltrán in the descent to Granada. |
На Вуэльте он выиграл 15-й этап, опередив Мануэля Бельтрана, где после атаки на Альто де Моначиль он продемонстрировал свою технику скоростного спуска, чтобы добрать Бельтрана на спуске к Гранаде. |
In 1941 it was extended from Sol to Argüelles, in 1949 from Embajadores to Delicias, in 1951 from Delicias to Legazpi, in 1963 from Argüelles to Moncloa, and in 2007 from Legazpi to Villaverde Alto. |
В 1941 она была продлена от станции Соль до станции Аргуэльес, в 1949 от Ембахадорес до Делисьяс, в 1951 от Делисьяс до Легазпи, в 1963 от Аргуэльес до Монклоа и в 2007 от Легазпи до Вильяверде Альто. |
The embassy of the Russian Federation is situated on "Mount Alto" on Wisconsin Avenue Northwest, built on property leased to the Soviet government for 85 years on the basis of an agreement between the Soviet Union and the United States, concluded in 1969. |
Посольство Российской Федерации находится на территории в районе горы Альто, которая была сдана в аренду Правительству СССР на 85 лет на основании соглашения между СССР и США, заключённого в 1969 году. |
Alto Trek is a multiplayer game where each player uses their own Alto workstation to control a starship. |
Alto Trek - это многопользовательская игра во вселенной «Звёздного пути», где каждый игрок использует свои рабочие станции Альто для управления звездолётом. |
West from Ovaro: This is a very demanding climb, and one of the most difficult in Europe, usually compared to the Alto de El Angliru. |
С запада из Оваро: Это очень сложный подъём, один из самых сложных в Европе, обычно сравниваемый с Альто дель Англиру в северной Испании. |