| More than 60% of the populace resides in densely industrialised areas in the eastern, western, and northern (known as Alto Vicentino) conurbations, as well as the area surrounding Bassano del Grappa. | Более 60% человек проживают плотно заселённых промышленно развитых регионах восточной, западной и северной (Альто Вичентино) агломераций, а также на территории вокруг Бассано дель Граппа. |
| Now, the Alto Vallejo can save us from this, and I respectfully suggest that $8.5 million is a fair price to pay to keep the desert from our streets and not on top of them. | Но теперь Альто Валлежо может спасти нас от этого, и я со всем уважением утверждаю, что $8.5 милионов это справедливая цена за то, чтобы держать пустыню вне наших улиц а не на них. |
| He also won the last mountain stage up to Alto de Abantos and the last time trial, allowing him to move into 3rd overall. | Он также выиграл последний горный этап до Альто де Абантос и финальную разделку, что позволило ему подняться на подиум гонки. |
| The embassy of the Russian Federation is situated on "Mount Alto" on Wisconsin Avenue Northwest, built on property leased to the Soviet government for 85 years on the basis of an agreement between the Soviet Union and the United States, concluded in 1969. | Посольство Российской Федерации находится на территории в районе горы Альто, которая была сдана в аренду Правительству СССР на 85 лет на основании соглашения между СССР и США, заключённого в 1969 году. |
| West from Ovaro: This is a very demanding climb, and one of the most difficult in Europe, usually compared to the Alto de El Angliru. | С запада из Оваро: Это очень сложный подъём, один из самых сложных в Европе, обычно сравниваемый с Альто дель Англиру в северной Испании. |
| Currently, alto is used as a way to increase the number of keywords for search engines. | В настоящее время альт используют как способ увеличить количество ключевых слов для поисковых систем. |
| Noda chose alto to be a part of the album's title to express his happiness at being about to create music with different singing registers. | Нода выбрал альт как часть заголовка альбома, чтобы выразить своё счастье от того, что начинает создавать музыку с разными голосовыми регистрами. |
| It's bit of a stretch for me and my range because I like the more alto range. | Это немного растянуто для меня и моего диапазона, потому что я больше альт диапозоне. |
| The work is written for a large cast-thirty roles including small choruses of heavenly beings, sirens and Phaecians-but these parts can be organised among fourteen singers (three sopranos, two mezzo-sopranos, one alto, six tenors and two basses) by appropriate doubling of roles. | Партитура написана для тридцати ролей, включая малые хоры небожителей, сирен и феаков, однако эти партии могут быть исполнены силами четырнадцати певцов (три сопрано, два меццо-сопрано, один альт, шесть теноров и два баса). |
| This, as the authors explain, "signifies the movement of one of the parts of the melody, the four moving approximately together denoting the treble, alto, tenor and bass respectively." | Это, - объясняют авторы, - «показывает динамику одной из партий мелодии - четыре линии, движующиеся почти слитно, представляют сопрано, альт, тенор и бас соответственно». |
| A personalized, professional, consistent and elegant service awaits you at the Lisbon Hotel Bairro Alto. | Индивидуальный, профессиональный, согласованный и элегантный сервис ждет Вас в Отеле Лиссабона Bairro Alto. |
| Several buses will take you to the city centre and the historical quarters, such as Bairro Alto, Madragoa and Alfama. | Несколько маршрутов автобусов ходят в центр города и доставят Вас до исторических кварталов, например, Bairro Alto, Madragoa и Alfama. |
| A varied musical agenda including classical, ethnic and lounge livens the nights at the Café Bar making it the 'in' place of the Bairro Alto nightlife. | Различное музыкальное расписание, включающее классику, этнику и лаундж, оживляет вечера в Кафе Баре, делая это отличное место ночной жизнью Bairro Alto. |
| Thanks to the hotel's excellent placement at the conjunction of Chiado and Bairro Alto, guests are guaranteed an extensive and varied selection of museums, theatres, boutiques, cafés, bars, restaurants and especially, traditional Fado houses on their very doorstep. | Благодаря прекрасному расположению отеля в Bairro Alto, гостям гарантируется обширная и разнообразная палитра музеев, театров, бутиков, кафе, баров и особенно традиционных Домов Фадо (Домов Протяжных Народных Песен) со своим крылечком. |
| Alto Trek is a computer game, developed by Gene Ball and Rick Rashid for the Xerox Alto while they were graduate students at the University of Rochester during the late 1970s. | Alto Trek - это компьютерная игра, которую разработали Джин Болл и Рик Рашид для Xerox Alto, будучи аспирантами в Рочестерском университете в конце 1970-х годов. |