| The sanitarium was enlarged, cottages were built up along the property, and horse-drawn carriages were purchased to pick up guests at the Alto station. | Санаторий был расширен, вдоль территории участка построили коттеджи, и закуплены конные экипажи для трансфера гостей к станции Альто. |
| ARDECO bathroom furnishings was founded in 1993 in Fontanafredda: famous for its furniture manufacturer and located in the middle of the "Alto Livenza" region. | Ардеко, компания-производитель мебели для ванной комнаты была основана в 1993 году в городе Вигоново ди Фонтанафредда - регионе, богатом традициями производства мебели и входящим в область "Альто Ливенца". |
| In Colombia, through the ACT programme, OHCHR also supported Ebera Katio del Alto Sinu, a local NGO, in organizing and conducting 12 training workshops for 380 women from the Emberá Katíos community in Tierralata, Colombia, on indigenous and general human rights issues. | В Колумбии в рамках программы СПО УВКПЧ оказывало помощь местной НПО "Эбера Катио дель Альто Сину" в организации и проведении 12 учебных семинаров для 380 женщин из общины эмбера катиос в Тьерралате, Колумбия, по вопросам коренных народов и общим вопросам прав человека. |
| The diocesan office of the Department for the Pastoral Care of Gypsies also has five centres functioning permanently in the "freguesias" (parishes) of Alto Pina, Carnide and Santa Maria does Olivais, Lisbon and the parishes of Buraca, Amadora and Moscavide, Loures. | Епархиальный секретариат по вопросам пасторской деятельности среди цыган имеет также пять постоянно действующих приходов (на уровне первичных административных единиц в Португалии): Альто Пина, Сарниде и Санта Мария душ Оливаш в Лиссабоне, Бурака в Амадоре и Москавиде в Луреша. |
| In the Vuelta a España he won the 15th stage ahead of Manuel Beltrán, after attacking in Alto de Monachil, showing his fast downhilling skills to catch Beltrán in the descent to Granada. | На Вуэльте он выиграл 15-й этап, опередив Мануэля Бельтрана, где после атаки на Альто де Моначиль он продемонстрировал свою технику скоростного спуска, чтобы добрать Бельтрана на спуске к Гранаде. |
| All right, now let's look at the alto harmony on measure 15. | Ладно, теперь давайте посмотрим на альт гармонии меры 15. |
| Currently, alto is used as a way to increase the number of keywords for search engines. | В настоящее время альт используют как способ увеличить количество ключевых слов для поисковых систем. |
| That looks like an alto to me. | А по-моему, это альт. |
| This, as the authors explain, "signifies the movement of one of the parts of the melody, the four moving approximately together denoting the treble, alto, tenor and bass respectively." | Это, - объясняют авторы, - «показывает динамику одной из партий мелодии - четыре линии, движующиеся почти слитно, представляют сопрано, альт, тенор и бас соответственно». |
| Since then, the quartet left one musician, the current composition - is Oleg Raskin (viola), Konstantin Gortikov (tenor), Alan Basin (baritone), and Shurin, playing the soprano and alto. | С тех пор квартет покинул один музыкант, нынешний состав - это Олег Раскин (альт), Константин Гортиков (тенор), Ален Басин (баритон) и Шурин, играющий на сопрано и альте. |
| The ideas led to the development of the Xerox Alto prototype, which was originally called "the interim Dynabook". | Идея привела к разработке прототипа Хёгох Alto, который изначально назывался «предварительным вариантом Dynabook». |
| San Eugenio Alto is one of the most exclusive residential areas in Costa Adeje. | San Eugenio Alto - одна из самых лучших жилых зон расположенных в Costa Adeje. |
| This feature of the Alto keyboard may have been the source for the CamelCase style for compound identifiers. | Эта особенность клавиатуры Alto могла быть причиной появления стиля именования идентификаторов CamelCase. |
| Several buses will take you to the city centre and the historical quarters, such as Bairro Alto, Madragoa and Alfama. | Несколько маршрутов автобусов ходят в центр города и доставят Вас до исторических кварталов, например, Bairro Alto, Madragoa и Alfama. |
| Hotel Altis is located in the very heart of Lisbon, 8 km from the international airport and close to the city centre of Lisbon, near historic places like Bairro Alto and Alfama. | Отель Altis расположен в самом центре Лиссабона, в 8 км от международного аэропорта и в непосредственной близости от центра Лиссабона, вблизи таких исторического мест, как Bairro Alto и Alfama. |