| These criteria could include: the date of the application or referral to the court, per alphabetic order of the surname of one of the parties or their residence or per area of law of the dispute at hand. | К таким критериям могут относиться: дата ходатайства или передачи дела на рассмотрение суда, алфавитный порядок по имени одной из сторон или их местожительство, или отрасль права конкретного спора. |
| Codes for international trade (including UN/LOCODE, Code for Representation of Names of Countries, Alphabetic Code for the Representation of Currencies) | коды для международной торговли (включая ЛОКОД ООН, код для представления названий стран, алфавитный код для представления валют); |
| Alphabetic Code for the Representation of Currencies | Алфавитный код для обозначения валют |
| The origins of the current Register of Agricultural Holdings date back to the year of 1970, when an electronically conducted alphabetic register of names was established on the basis of the Survey of Agricultural Holdings of 1970. | Начало ведения нынешнего регистра сельских хозяйств было положено в 1970 году, когда на основе проведенного в 1970 году обследования сельских хозяйств был введен поименный алфавитный регистр, действующий на основе электронной системы. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| Such symbol may include internationally recognized alphabetic or numeric indications. | Такое условное обозначение может содержать признанные на международном уровне буквенные или цифровые указатели. |
| The codes are alphabetic and have constant length for the first level subdivisions. | Коды буквенные и имеют постоянную длину для подразделений первого уровня. |
| Since then, Ethiopia has used numeric code 231, while keeping the same alphabetic codes. | После отделения Эфиопия использует числовой код 231, сохраняя при этом те же буквенные коды. |
| Column (8): Replace "alphanumeric" by "alphabetic". | Колонка (8): Заменить "буквенно-цифровые" на "буквенные". |
| For example, when Burma was renamed Myanmar without territorial change in 1989, its alphabetic codes were changed, but its numeric code 104 has remained the same. | Например: Когда Бирма была переименована в Мьянму без территориальных изменений в 1989 году, её буквенные коды были изменены, но её цифровой код 104 остался прежним. |
| Text or strings - A string field can contain both numbers and alphabetic characters. | Текст или строки. Строковое поле может содержать числа и символы алфавита. |
| Hangul, the Korean language's writing system, is an example of an alphabetic script that was designed to replace the logogrammic hanja in order to increase literacy. | Хангыль, корейская система письменности, является примером алфавита, специально разработанного на замену логографическому письму ханча для повышения уровня грамотности. |
| Login must be one word consisting of alphabetic character, digits and underline symbol. | Логин это одно слово, которое может состоять из символов латинского алфавита, цифр и знака подчеркивания. |
| 1.3 Common alphabetic spelling method of Japanese | 1.3 Общий метод правописания с помощью алфавита японского языка |
| Each Potawatomi syllabic block in the system has at least 2 of the 17 alphabetic letters, which consist of 13 consonants and 4 vowels. | Каждому сочетанию слогового письма потаватоми соответствует как минимум две из 17 букв алфавита - 13 согласных и 4 гласных. |