In 218 B.C., it is unexpected for Romans, Hannibal has made very difficult transition from Northern Iberia, through the Alpes, to Italy where has broken two Roman armies is on the river Titsin (the modern river Ticino) and on the river Trebija. | В 218 году до х.э., неожиданно для римлян, Ганнибал совершил труднейший переход из Северной Иберии, через Альпы, в Италию, где и разбил две римские армии - на реке Тицин (современная река Тичино) и на реке Требия. |
Specifically, by fraudulent means [the author] improperly obtained unemployment benefits in the amount of X francs from the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC. | Таким образом, на основании махинаций [автор] незаконно получил пособия по безработице от АССЕДИК департамента Приморские Альпы на сумму Х франков. |
The surrounding Alpes and Jura mountains are perfect for hillwalking and mountainbiking in summer as well as skiing in winter. | Расположенные в окрестностях горы Альпы и Юра прекрасно подойдут для занятий пешим туризмом и горным велоспортом в летнее время и лыжным спортом зимой. |
In the present case, the author had been summoned on 27 September 2000 to appear before the Criminal Court of Grasse at the hearing of 26 January 2001, at the request of the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC. | В данном случае 27 сентября 2000 года автор получил повестку явиться на заседание Исправительного суда Граса 26 января 2001 года по требованию АССЕДИК департамента Приморские Альпы. |
Plan 'B' encompassed the Italian annexation of the Alpes Maritimes (including the Principality of Monaco) and parts of Alpes-de-Haute-Provence, Hautes Alpes and Savoie. | План «Б» предусматривал аннексию Италией Приморских Альп (включая княжество Монако), Альпы Верхнего Прованса, Верхние Альпы и Савойю. |
At the Alpes Hôtel du Pralong, family holidays are always a great success. | В отеле Альп Пралонг семейный отдых всегда очень удачен! |
Here, in the heart of East Tirolean Alpes, on territories of national park Hohe Tauern, the world still remained former. | Здесь, в сердце восточно-тирольских Альп, на территории национального парка Hohe Tauern, мир остался прежним. |
Plan 'B' encompassed the Italian annexation of the Alpes Maritimes (including the Principality of Monaco) and parts of Alpes-de-Haute-Provence, Hautes Alpes and Savoie. | План «Б» предусматривал аннексию Италией Приморских Альп (включая княжество Монако), Альпы Верхнего Прованса, Верхние Альпы и Савойю. |
The middle ring of mountains forms the Montes Alpes and the mountainous regions near the craters Archimedes and Plato. | Среднее кольцо гор, окружающих море, сформировано грядой Альп и возвышенностями вблизи кратеров Архимед и Платон. |
For over 130 years, the prestigious Le Richemond has enjoyed a prime position facing the famous Jardin des Alpes and overlooking the mountains, Lake Geneva, and Geneva Cathedral. | На протяжении более 130 лет престижный отель Le Richemond отличается превосходным расположением напротив знаменитого парка Jardin des Alpes. |
An off-site fitness centre, "Silhouette les Alpes & Wilson", is located only a five minutes walk away from the hotel and is also available for free. | Фитнес-центр "Silhouette les Alpes & Wilson" находится в 5 минутах ходьбы от отеля и его посещение бесплатно для гостей. |
The Col is also accessible by off-road mountain paths and is the highest point both of the Alpine GR5, a long-distance trail from Lake Geneva to Nice, and of the similar Grande Traversée des Alpes. | Коль де л'Изеран также доступен для путешествий по бездорожью и является самой высокой точкой Alpine GR5 - пешеходного маршрута от Женевского озера до Ниццы и аналогичного Grande Traversée des Alpes. |
The Coupe des Alpes struggled on until 1973 until it too succumbed, its demise no doubt hastened by the decision of the French motor sporting authorities to select the Tour de Corse as its representative event in international rally championships. | The Coupe des Alpes продолжалось до 1973 года, когда французские власти решили выбрать Tour de Corse этапом-представителем в Чемпионате мира по ралли. |
The French started their own Rallye des Alpes Françaises in 1932, which continued after World War II as the Rallye International des Alpes, the name often shortened to Coupe des Alpes. | Французы начали своё собственное Rallye des Alpes Françaises в 1932 году, которое после Второй мировой войны стало именоваться Rallye International des Alpes (или кратко Coupe des Alpes). |
Specifically, by fraudulent means [the author] improperly obtained unemployment benefits in the amount of X francs from the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC. | Таким образом, на основании махинаций [автор] незаконно получил пособия по безработице от АССЕДИК департамента Приморские Альпы на сумму Х франков. |
In the present case, the author had been summoned on 27 September 2000 to appear before the Criminal Court of Grasse at the hearing of 26 January 2001, at the request of the Alpes Maritimes branch of ASSEDIC. | В данном случае 27 сентября 2000 года автор получил повестку явиться на заседание Исправительного суда Граса 26 января 2001 года по требованию АССЕДИК департамента Приморские Альпы. |