Almodóvar also used two themes composed by George Fenton for Dangerous Liaisons. |
Альмодовар также использует две темы Джорджа Фентона из фильма «Опасные связи». |
For the title sequence and Rebeca's second confession in High Heels, Almodóvar used pieces composed by Miles Davis in the Sixties, that were inspired by Flamenco. |
На начальных титрах и в сцене признания Ребеки Альмодовар использует темы Майлза Дэвиса 60-х годов, которые были вдохновлены фламенко. |
Once the two songs were chosen Almodóvar had to find a voice that suited Becky del Páramo. |
После того, как две песни были найдены, Альмодовар искал голос, который подходил бы Бекки дель Парамо. |
Born in Palma de Mallorca, she was originally a singer and dancer for the band Peor Imposible before being discovered by filmmaker Pedro Almodóvar at a café in Madrid in 1986. |
Начинала как певица и танцовщица в музыкальной группе «Рёог Imposible», прежде чем её обнаружил Педро Альмодовар в одном из мадридских кафе в 1986 году. |
Subsequently, she applied to the King for succession to the ranks and titles held by her father, including the Dukedom of Almodóvar del Río, with the rank of Grandee of Spain. |
Впоследствии автор подала на имя Короля прошение о наследовании дворянских титулов, которые имел ее отец, и среди них титула герцогини де Альмодовар дель Рио с титулом грандессы Испании. |