| Senor Ellman, Have you ever heard of diego de almagro? | Сеньор Эллман, ты слышал про Диего де Альмагро? |
| Soon Almagro joined with reinforcements and they resumed. | Вскоре присоединился Альмагро с подкреплениями, и они продолжили путь. |
| He then lost to Nicolás Almagro. | Правда уже в следующем он проиграл Николасу Альмагро. |
| Opening remarks were delivered by Ms. Monique Barbut, Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility (GEF), Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP, and Mr. Luis Almagro, Minister of Foreign Affairs of Uruguay. | Со вступительными заявлениями выступили г-жа Моник Барбю, главный исполнительный сотрудник и Председатель Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС), г-н Ахим Штайнер, Директор-исполнитель ЮНЕП, и г-н Луис Альмагро, министр иностранных дел Уругвая. |
| No, sir. I'm a goalkeeper for Almagro. | Я просто вратарь из "Альмагро". |
| During its stay in Montevideo, in connection with the United Nations Latin American and Caribbean Meeting, the delegation of the Committee was received by the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Luis Almagro. | Во время своего пребывания в Монтевидео в связи с совещанием Организации Объединенных Наций с участием стран Латинской Америки и Карибского бассейна делегация Комитета была принята министром иностранных дел Уругвая Луисом Альмарго. |
| However, it is Diego de Almagro, who reached the Aconcagua Valley with his expedition in 1536, who is considered to be the official discoverer. | Официально же человеком, открывшим Чили, считается Диего де Альмарго, экспедиция под руководством которого дошла в 1536 году до долины Аконкагуа. |
| Hotel Diego de Almagro is located 2 km outside the airport area. | Отель «Diego de Almagro» расположен в двух километрах от аэровокзала. |
| From 1935 to 1939 and from 1954 she worked as chess instructor in the club San Lorenzo de Almagro. | С 1935 по 1939 и с 1954 года она работала инструктором по шахматам в шахматном клубе «San Lorenzo de Almagro». |