Madame Aline, take away this cup of coffee just in case. | Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай. |
I'm Aline and I'm the cook. I'd like to welcome you all. | Я Алина, повар, добро пожаловать всем. |
"Love, Aline Kominsky." | Целую, Алина Комински . |
Meet Sophie and Aline. | Познакомьтесь, Софи и Алина. |
In her final three years, Aline suffered from an excruciating illness. | В старости Алина три года страдала от мучительной болезни. |
The Museum of Costume Art was founded by Aline Bernstein and Irene Lewisohn. | Музей искусства костюма был основан Эйлин Бернстайн и Айрин Левисон. |
Aline screamed in the background, 'What are you doing? | Эйлин кричала на фоне, Ты что делаешь! |
That's you and that's Aline. | Это ты, а это Эйлин. |
No, Aline drew those. | Нет, это Эйлин. |
Selected Poetry of Aline Murray Kilmer at the University of Toronto Works by or about Aline Murray Kilmer at Internet Archive Works by Aline Murray Kilmer at LibriVox (public domain audiobooks) | Избранные стихотворения Алины Мюррей Килмер из Университета Торонто Работы об Алине Мюррей Килмер в Интернет-архиве Работы Эйлин Мюррей Килмер в Бэкон (общественное достояние, аудиокниги) |
His daughter, Aline Giono, described it as "a family story for a long time". | По словам его дочери, Элин Жионо, «долгое время это было семейным преданием». |
With just three months for planning and organizing the 51st FCEM World Congress, Mooneera Joonas-Malleck, Aline Wong and the members of AMFCE achieved an almost impossible task. | Только три месяца ушло, чтобы запланировать и организовать 51-ый Мировой Конгресс FCEM, Mooneera Joonas-Malleck, Элин Уонг и члены AMFCE достигли почти невозможной задачи. |
Participating as observers were Ms. Victoria Elias, Mr. Günther Franz Pfaffenwimmer) Ms. Aline Bory-Adams) and Ms. Tatyana Shakirova). | В качестве наблюдателей в совещании участвовали г-жа Виктория Элиас, г-н Гюнтер Франц Пфаффенвиммер), г-жа Элин Бори-Адамс) и г-жа Татьяна Шакирова). |
Description: Hotel Aline is a budget Hotel located in the historical centre of Florence. | Описание: Гостиница «Aline» - это недорогой отель, расположенный в историческом центре города Флоренция. |
The Hotel Aline is on 4th floor with lift, and although in the centre of Florence, it is a quiet hotel and some of the rooms are located on the back side of the building and are facing on an internal courtyard. | Гостиница «Aline» находится на четвертом этаже здания с лифтом, и хотя в самом центре Флоренции, тем не менее отель достаточно тихий и спокойный, с номерами, расположенными на обратной стороне здания, с окнами, выходящими во внутренний двор. |
Mr. Zohrab Mnatsakanian, Mr. Valeri Mkrtoumyan, Ms. Karine Sudjian, Ms. Marta Ayvazyan, Mr. Armen Papikyan, Ms. Lilit Shakaryan, Ms. Aline Dedeyan, Ms. Karine Margaryan, Ms. Lilit Martirosyan. | Г-н Георг Маутнер-Маркхоф , г-жа Элизабет Эллисон-Крамер , г-жа Маргит Брук-Фридрих , г-н Николаус Луттеротти, г-н Кристиан Хайнцл, г-н Франк Йохбергер, г-жа Кристина Галатович, г-н Кристиан Бауредер, г-н Александр Войда. |
Mr. Zohrab Mnatsakanian*, Mr. Ashot Kocharian*, Ms. Karine Sudjian, Mr. Tigran Samvelian, Ms. Martha Ayvazyan, Mr. Armen Papikyan, Ms. Aline Dedeyan | Г-н Геогрд Маутнер-Маркоф , г-н Вольфганг Петриш , г-жа Элизабет Эллисон-Крамер , г-жа Маргит Брук-Фридрих , г-н Рихард Кюхнель , г-н Мартин Ботта , г-н Кристиан Хайнзл, г-н Кристоф Пишлер, г-н Кристиан Бауредер |