Its cultural and possibly political influence was much wider, clearly influencing eastern and southwestern Iberia (Algarve), and possibly other regions as well. |
Политическое и культурное влияние было намного более широким и достигало востока и юго-запада Иберии (Алгарве), возможно, и других регионов. |
In 2010, the Centre region (70.1 per cent), Algarve region (65.9 per cent) and Madeira region (66.3 per cent) showed higher rates than the national rate. |
В 2010 году уровень занятости выше общенационального наблюдался в Центральном регионе (70,1%), регионе Алгарве (65,9%) и регионе Мадейра (66,3%). |
The entitlement of Afonso III of Portugal as King of Portugal and the Algarve would serve as a reaction to Alfonso X of Castile's claim to the Algarve and was designed to demonstrate the rights of the Portuguese monarch on the region concerned. |
Объявление Афонсу III Португальского себя королём Португалии и Алгарве было реакцией на претензии Альфонсо X Кастильского на Алгарве и было предпринято с целью продемонстрировать права португальского монарха на соответствующий регион. |
The USA, Norway and Germany are the only nations to have won both the FIFA Women's World Cup and the Algarve Cup. |
США, Норвегия и Германия - три сборные, которым удавалось выигрывать и титул чемпиона мира ФИФА и Кубок Алгарве. |
In 1891 his father and other partners had set up a company called "Sindicato de Exportadores de Figos do Algarve" (Algarve Fig Exporters Union), which lasted three years. |
В 1891 году его отец стал соучредителем компании «Союз экспортёров инжира Алгарве», которая действовала в течение трёх лет. |