We've adapted an alcove just for you. | Мы адаптировали альков специально для тебя. |
That leaves just one item - Seven of Nine's alcove. | Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти. |
My alcove... I programmed it to disconnect my neural relays. | Мой альков... я запрограммировал его отключить мои нервные переходы. |
Alcove 01 is operating within normal parameters. | Альков 01 работает в пределах нормы. |
Put it back in the alcove. | Верни его обратно в альков. |
With the success of Scrapbooking and other jobs of decoration was born a true alcove for the market of decoration. | С успехом Scrapbooking и другими работами оформления родился настоящая ниша для рынка оформления. |
So you're saying that the McClaren house has a hidden alcove? | Так ты говоришь, что в доме МакКларена есть потайная ниша? |
The poor static properties of the building necessitated its demolition. Today, the former spa is commemorated only by an alcove covering the Dorotka Spring. | Из-за плохой статики здание было снесено, и сегодня о нем напоминает лишь альтанка источника Доротка. |
Its original name the Spa Spring was later changed to the Franz Joseph I Spring. An alcove covering this spring is situated between Spa III and the mill Colonnade. | Раньше его называли Курортным, затем Франца Иосифа I. Альтанка с источником расположена между Лазнями III и Мельничной колоннадой. |